英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语灵异故事-Room 13-02 13号房间-02

时间:2007-11-20 06:59来源:互联网 提供网友:36263626   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
[00:13.49]Room 13
[00:18.86]13号房间
[00:29.96]He heard someone moving inside the room.
[00:33.23]"I'm very sorry," he said
[00:35.08]and went to the door of room number 12.
[00:38.66]Perhaps the servants sleep in room 13,
[00:42.62]Anderson thought.
[00:44.59]He decided1 to ask the landlord about it the next day.
[00:49.39]Anderson lit the oil-lamp and looked round.
[00:53.19]Room number 12 looked smaller by lamplight.
[00:57.13]Anderson was tired. He went to bed.
[01:01.79]In the morning, Anderson went to the Town Hall.
[01:05.40]He wanted to study the town records.
[01:08.62]Anderson read many very old papers.
[01:11.88]The oldest records were from the sixteenth century.
[01:16.17]There were some letters from the Bishop2 of Viborg,
[01:20.42]dated 1560.
[01:22.65]The Bishop had owned three or four houses in the city.
[01:26.92]He had rented a house to a man called Nicolas Francken.
[01:31.38]The townspeople of Viborg did not like Nicolas Francken.
[01:35.76]Some people wrote to the Bishop
[01:37.60]to say that Francken was a bad man.
[01:40.72]They said that Francken was a magician.
[01:44.29]They wanted Francken to leave the city.
[01:47.65]The Bishop said
[01:48.75]that Nicolas Francken had done nothing wrong.
[01:52.27]He did not believe that Francken was a magician.
[01:55.98]It was time for the Town Hall to close.
[01:59.01]As Anderson was leaving, the town clerk spoke3 to him.
[02:04.25]"I see you are reading about the Bishop
[02:06.75]and Nicolas Francken," the clerk said.
[02:10.31]"I am interested in them.
[02:12.04]But I do not know where Francken lived.
[02:14.84]Many of the town records
[02:16.19]were burnt in the great fire of 1726."
[02:31.19]讲解
[04:17.92]语言点
[04:21.26]hear somebody doing
[04:25.82]hear somebody do
[04:30.80]thought
[04:32.21]think
[04:34.78]decide to do
[04:37.65]I decide to go back to school on March 6th.
[04:44.61]lit
[04:45.83]light  点亮、点燃
[04:49.71]light a lamp
[04:52.37]light a cigarette
[04:56.03]go to bed
[04:58.65]went
[04:59.27]go
[05:00.94]When I was young,
[05:02.11]I went to bed very early everyday.
[05:08.57]Town Hall  镇公所、市政厅
[05:19.06]paper  文件
[05:25.30]a piece of paper
[05:27.52]two pieces of paper
[05:38.93]papers
[05:40.87]bishop  主教
[05:46.01]date
[05:49.99]The skeleton has been dated at about 2000 BC.
[05:58.40]call  命名
[06:01.43]called
[06:04.21]a man called Nicolas
[06:09.61]magician  巫师 / 魔术师
[06:14.93]had done
[06:21.39]do nothing wrong
[06:25.43]do something wrong
[06:29.59]It was time for the Town Hall to close.
[06:34.88]It is time for somebody to do something.
[06:42.63]be leaving  即将离开,打算离开
[06:46.84]leave
[06:47.82]be leaving
[06:49.44]be going to leave
[06:53.03]I'm leaving tomorrow.
[06:57.74]see somebody doing
[07:05.42]see somebody do
[07:27.14]He heard someone moving inside the room.
[07:30.25]"I'm very sorry," he said
[07:32.41]and went to the door of room number 12.
[07:36.02]Perhaps the servants sleep in room 13,
[07:40.00]Anderson thought.
[07:41.96]He decided to ask the landlord about it the next day.
[07:46.62]Anderson lit the oil-lamp and looked round.
[07:50.59]Room number 12 looked smaller by lamplight.
[07:54.52]Anderson was tired. He went to bed.
[07:59.41]In the morning, Anderson went to the Town Hall.
[08:02.87]He wanted to study the town records.
[08:05.95]Anderson read many very old papers.
[08:09.29]The oldest records were from the sixteenth century.
[08:13.39]There were some letters from the Bishop of Viborg,
[08:17.71]dated 1560.
[08:20.00]The Bishop had owned three or four houses in the city.
[08:24.10]He had rented a house to a man called Nicolas Francken.
[08:28.71]The townspeople of Viborg did not like Nicolas Francken.
[08:33.04]Some people wrote to the Bishop
[08:34.95]to say that Francken was a bad man.
[08:38.03]They said that Francken was a magician.
[08:41.56]They wanted Francken to leave the city.
[08:44.75]The Bishop said that
[08:46.02]Nicolas Francken had done nothing wrong.
[08:49.27]He did not believe that Francken was a magician.
[08:52.79]It was time for the Town Hall to close.
[08:56.07]As Anderson was leaving, the town clerk spoke to him.
[09:01.18]"I see you are reading about the Bishop
[09:03.85]and Nicolas Francken," the clerk said.
[09:07.32]"I am interested in them.
[09:09.04]But I do not know where Francken lived.
[09:11.80]Many of the town records
[09:13.21]were burnt in the great fire of 1726."
[09:25.90]谢谢收听

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   灵异故事  room  房间  灵异故事  room  房间
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴