英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材4:第178课 贵族骑士 罗兰(10)

时间:2019-03-22 05:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Charlemagne sat silent for some moments. 查理曼静静地坐了一会儿。

Then he called his warriors1 around him and said: "King Marsilius has sent messengers to me, bringing rich gifts and asking me to return to France. 然后他召来身边站的勇士们,对他们说:“马西利乌斯国王差遣使者来见我,带了许多礼物,恳请我撤军回法国。
He promises to follow me there and never more fight against me. Tell me what answer I should send him." 他答应会跟随我去法国,永远不再与我对战。我应该怎么回答他。”
As soon as Charlemagne had finished speaking, Roland exclaimed, "My advice is, fight on!  France will never be safe until Marsilius is conquered." 查理曼话音刚落,罗兰便喊道,“我的建议是,继续战斗!除非把马西利乌斯打败,不然法国永远不会安宁。”
The great king bent2 his head, but did not answer. 查理曼大帝低下头,没有作答。
Then a knight3 named Ganelon rose and stood before him. 一个名叫加尼隆的骑士起身站到查理曼面前。
"Roland is young and talks foolishly," he said. 他说:“罗兰年纪小,净说些愚蠢的话。”
"Listen not to him. Let us accept the offer of King Marsilius and end this long war, so that we may return to our homes." “不要听他的,我们接受马西利乌斯国王的提议,结束这场漫长的战争,那样大伙就可以回家了。”
Then all the knights4 cried out together, "Ganelon has spoken wisely! Let us end this war!" 随后所有的骑士们都一起喊道:“加尼隆说得对!我们结束这场战争吧!”
"Tell me, then, whom shall I send to carry my message to King Marsilius?" asked Charlemagne. “那你们告诉我,我应该让谁捎信给马西利乌斯国王呢?” 查理曼问道。
"Let me be your messenger," said Roland. 让我做您的信使吧,”罗兰说。
"You must not go," cried Oliver. "The Saracens may put you to death. I will go." 奥利弗喊道:“你不能去,撒拉逊人可能会把你杀死,让我去吧。”
"Neither of you shall go!" cried Charlemagne. "You are both too young." “你们两个谁都不能去!”查理曼大声喊道,“你们都太年轻了。”
At this there was silence; then Roland spoke5 again. "Let Ganelon go. He is wise, and he will do the errand well." 一片寂静之后,罗兰再次说道:“让加尼隆去吧,他很聪明,一定能把任务完成好。”
At this all the knights cried out, "Roland is right! Let Ganelon go! Let Ganelon carry the king’s message!" 所有骑士随即喊道:“罗兰说得对!让加尼隆去!让加尼隆做国王的信使!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
2 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
3 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
4 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴