英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练55:英国科学家呼吁政府为图灵道歉

时间:2014-03-27 02:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  President Obama says he won't go after Washington State and Colorado for legalising marijuana. In a Barbara Walters ABC News interview,Mr. Obama _1_ whether he supports making pot legal. He says he wouldn't go that far but _2_ the issue in the states where voters legalized the use of marijuana in the November's elections. Marijuana remains1 illegal under Federal Law who was legalized this month in Washington State and Colorado.
  总统奥巴马表示将不再缉捕华盛顿和科罗拉多州的大麻使用者。在ABC芭芭拉?沃尔特斯的访谈节目上,奥巴马被问及是否支持大麻合法化。他表示不会同意大麻的合法化,但对于在11月大选投票中已经将大麻的使用合法化的两个州,他将不再追究。虽然本月开始,在华盛顿和科罗拉多州使用大麻已经合法,但按照联邦法律,使用大麻仍然是违法行为。
  Some of Britain's most _3_ have called for a government pardon for World War II code breaker Alan Turing. Larry Miller2 reports he killed himself after _4_ being gay.
  一些英国最杰出的科学家们呼吁政府为第二次世界大战中的密码破译大师阿兰?图灵致以歉意。拉里?米勒带来详细报道,阿兰?图灵在被起诉为同性恋后自杀身亡。
  Cambridge physicist3 Stephen Hawking4 is among 11 signatories to a letter in the Daily Telegraph, urging the prime minister to formally forgive Turing. The scientists described him as a British hero and one of the most brilliant mathematicians5 of the modern era. Turing's team broke the Nazi's Enigma6 code. Former colleagues say without him, Britain would have lost the war. In 1952, with homosexuality illegal,Turing _5_ gross indecency after a chemical castration and removal of his security clearance7, he swallowed cyanide. The British government apologized three years ago but he has been refused a posthumous8 pardon. There is a bill in the House of Lords that could achieve that. For NPR News, I'm Larry Miller in London.
  《每日电讯报》刊登了剑桥物理学家史蒂芬?霍金连同其他11名科学家的签名信,信中督促首相正式向图灵道歉。科学家们将图灵描述为英国英雄和现代最杰出的数学家之一。二战时期,图灵带领团队破译了纳粹密码。图灵早前的工作伙伴表示,没有图灵英国将在战争中战败。1952年,同性恋合法化,图灵被判“严重猥亵罪”,被化学阉割,并被免去职务,接受忠诚度调查,随后他服用氰化物自杀身亡。英国政府曾在三年前向图灵道歉,但并没有免去图灵的罪名。因为只有上议院才有这项权力。NPR新闻,拉里?米勒伦敦报道。
  The Pentagon is planning to send Patriot9 air defense10 missiles and 400 troops to Turkey. It's all part of a NATO force _6_ protecting Turkish territory from a possible Syrian missile attack. Speaking at a Turkish airbase, Defense Secretary Leon Panetta told troops the country might need such weapons.
  安全部向土耳其派遣爱国者防空导弹和400名士兵。这是为抵御以色列向土耳其领土进行导弹攻击而向土耳其派遣的部分北约武装力量。说到土耳其空军基地,国防部长里昂?潘内达表示土耳其急需防空导弹。
  I'm Windsor Johnston, NPR News, in Washington.
  NPR新闻华盛顿消息,我是温莎?约翰斯顿。
  词汇解析:
  1、brilliant. 灿烂的,闪耀的;杰出的;有才气的
  She had a brilliant mind. 她有极聪明的头脑。
  2、homosexuality. 同性恋
  3、gross indecency严重猥亵
  4、posthumous. 死后的;遗腹的;作者死后出版的
  1、was asked 2、won't pursue 3、eminent scientists 4、being prosecuted for
  5、was convicted of 6、aimed at

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
3 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
4 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
5 mathematicians bca28c194cb123ba0303d3afafc32cb4     
数学家( mathematician的名词复数 )
参考例句:
  • Do you suppose our mathematicians are unequal to that? 你以为我们的数学家做不到这一点吗? 来自英汉文学
  • Mathematicians can solve problems with two variables. 数学家们可以用两个变数来解决问题。 来自哲学部分
6 enigma 68HyU     
n.谜,谜一样的人或事
参考例句:
  • I've known him for many years,but he remains something of an enigma to me.我与他相识多年,他仍然难以捉摸。
  • Even after all the testimonies,the murder remained a enigma.即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。
7 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
8 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
9 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴