英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:叙利亚停火协议开始陷入争论了吗?

时间:2016-10-13 06:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   JUDY WOODRUFF: Last Friday, the U.S. and Russia announced a deal to resume a tenuous1 cease-fire in Syria, in order to get much needed humanitarian2 aid to badly deprived civilians3 throughout the country. It went into effect Monday evening, and, thus far, the results are mixed.

  Chief foreign affairs correspondent Margaret Warner begins our coverage4.
  MARGARET WARNER: The day began with claims of progress in the four-day old cease-fire. Syrian state television showed bulldozers apparently5 clearing the Castello Road into war-ravaged Aleppo.
  That's the crucial link for humanitarian aid convoys6 to enter Aleppo from Turkey. The Russians also announced that Syrian army units had pulled out of the area. But, within hours, all that changed.
  LT. GEN. VLADIMIR SAVCHENKO, Russian Reconciliation7 Center in Syria (through translator): Opposition8 groups have not started pulling armor and weapons from Castello Road. As a result, Syrian military vehicles and government troops were returned to the positions they occupied earlier.
  MARGARET WARNER: Rebel fighters denied that, and said government forces never left in the first place.
  FAYZ, Free Syrian Army Fighter (through translator): We are currently around a mile away from Castello Road, whereas the regime can be seen over there traveling through normally. Nothing has changed for them. It's only us who have been forced to retreat.
  MARGARET WARNER: The finger-pointing left U.N. convoys stuck at the Turkish border for another day, without Syrian government permission to enter.
  JENS LAERKE, UN Office for the Coordination9 of Humanitarian Affairs: We are as ready to go as we can possibly be. The modalities for ensuring safe passage have not yet been cleared and given to us so that we can move.
  MARGARET WARNER: Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov had negotiated the cease-fire in Geneva last weekend. They spoke10 by phone today, and, according to the State Department, Kerry said the delays on opening access for humanitarian aid were unacceptable.
  The White House went further, blaming the Russians.
  JOSH EARNEST, White House Press Secretary: They are the ones that have made a commitment to use their influence with the Assad regime to reduce the violence and allow humanitarian access. And either the Russians are unable to live up to the agreement. Maybe they don't have the juice and influence that they claim to have and that we all thought they had. Or maybe they're just unwilling11.
  MARGARET WARNER: Meanwhile, there are other signs the cease-fire is fraying12. Heavy fighting was reported today around the capital, Damascus. And tensions have cropped up within the U.S.-backed coalition13 battling the Islamic State in Syria.
  This amateur video today was said to show Americans, possibly special forces, leaving a Syrian border town after rebels protested their presence.
  JUDY WOODRUFF: And Margaret joins me now.
  So, Margaret, one week in, it looks like this deal is not holding up well. What has gone wrong, and has anything going right?
  叙利亚停火协议开始陷入争论了吗?
  MARGARET WARNER: Well, the one thing that's going right, Judy, is you don't have all this heavy bombing of civilians, so we can't lose sight of that. People are allowed to go out in Aleppo and shop if there's anything to buy.
  But what's not happening, as we just showed in the setup, is that humanitarian aid is not getting through. And that was, as Josh Earnest said, the Russians' job to make sure that President Assad would let these convoys in, and they're just not getting in.
  The two tracks, if both of those were satisfied, then they were going to set up this joint14 operations center, where the U.S. and Russians would somehow work together to target the Islamic State and the al-Qaida-linked group which used to be called the Nusra Front. But the White House made clear today, unless the other two checks are satisfied, they're not going to even get to this joint integration15 center or operational center.
  JUDY WOODRUFF: Now, the Russians are saying, though, that the United States bears some of the responsibility.
  MARGARET WARNER: Well, you know, they have a point.
  The U.S. responsibility was to lean on its clients, which are the U.S.-vetted or CIA-vetted rebels, the so-called moderate opposition. And they have been, in many areas, really entangled16 with this al-Qaida-linked group, not ideologically17, but simply because they fight more effectively together.
  And I have been told by people who have spoken to the military commanders of these groups that many of them are very suspicious. They say, well, if we have to disentangle from the Nusra fighters, who are the most effective ones, means we have to fall back, the U.S. and Russians will bomb the Nusra fighters, and Assad's forces will come take the territory.
  JUDY WOODRUFF: So, Margaret, explain, though, this apparent division between the State Department and the Pentagon over working with the Russians.
  MARGARET WARNER: Well, it's really interesting, Judy, because not that you don't always have this kind of friction18 — or often — but to have it burst into the open like this.
  The other day, I was at a conference in which the new head of CENTCOM, General Votel, was speaking, and he said, look, we can't — there's a trust deficit19 with the Russians. We don't know what their objectives are. They will say one thing, and they don't follow up. And this is particularly true in this whole Ukraine over these years of the Ukraine conflict, where the Russians would promise to do one thing and they would do something else.
  There are also specific risks. They are not going to really operate together. They were supposed to share intelligence. So, here are the Nusra fighters, here are the ISIS fighters.
  But what the Americans are very afraid of is that the Russians will take the information that superior U.S. intelligence has, either use that information to bomb the U.S.-backed rebels or pass that info on to the Assad forces. One military colonel, one Army colonel suggested that to me.
  And that also it's hard to tell the Russians what we know without indicating how we know it. So the secretary of defense20, Ash Carter, has actually spoken out.
  And the other interesting I heard today, Judy, is that this debate is being used by opponents of this deal in Moscow to say, well, if the American military isn't even going to obey the orders, why should we do anything?
  JUDY WOODRUFF: Is this really, though, Margaret, the last gasp21 of this information on Syria, and if that's the case, then what happens after that?
  MARGARET WARNER: I'm afraid so.
  I went to the very first — Secretary Kerry keeps saying, we want to get to this political transition, these talks where there will be a discussion of a process and President Assad will slowly fade away.
  But I went to the very first talks back in, you know, Switzerland almost three years ago. I don't think it's moved at all. And at this point, that is a distant dream. If they could only get at least an end to a lot of the carnage on the ground — in other words, they — Kerry and Lavrov are now negotiating over a fifth of a loaf, and that now even appears in doubt.
  JUDY WOODRUFF: Tough, tough story to follow.
  MARGARET WARNER: Yes, very.
  JUDY WOODRUFF: Margaret Warner, we thank you.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tenuous PIDz8     
adj.细薄的,稀薄的,空洞的
参考例句:
  • He has a rather tenuous grasp of reality.他对现实认识很肤浅。
  • The air ten miles above the earth is very tenuous.距离地面十公里的空气十分稀薄。
2 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
3 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
4 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 convoys dc0d0ace5476e19f963b0142aacadeed     
n.(有护航的)船队( convoy的名词复数 );车队;护航(队);护送队
参考例句:
  • Truck convoys often stop over for lunch here. 车队经常在这里停下来吃午饭。 来自《简明英汉词典》
  • A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys. 一名联合国官员说将会暂停援助项目,直到援助车队能够得到充分的保护为止。 来自辞典例句
7 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
12 fraying 8f4a5676662cf49d0a0ccb11a13f77dd     
v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的现在分词 )
参考例句:
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
  • Support for the leader was fraying at the edges. 对这位领导人的支持已经开始瓦解。 来自《简明英汉词典》
13 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
14 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
15 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
16 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
17 ideologically 349bb0b6ec9b7a33bdbe738c47039eae     
adv. 意识形态上地,思想上地
参考例句:
  • Ideologically, they have many differences. 在思想意识上,他们之间有许多不同之处。
  • He has slipped back ideologically. 他思想退步了。
18 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
19 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
20 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
21 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  访谈
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴