英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第645期:多点触控(2)

时间:2022-09-09 06:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Jobs went into the office the next day, gathered his team, and said,

第二天,乔布斯一来到公司就召集自己的团队说:

"I want to make a tablet, and it can't have a keyboard or a stylus."

“我要做一款平板电脑,不要键盘和手写笔。”

Users would be able to type by touching1 the screen with their fingers.

用户能够通过手指触摸屏幕输入。

That meant the screen needed to have a feature that became known as multi-touch,

这意味着,平板电脑的屏幕需要使用一种被乔布斯形容为“多点触控”的技术,

the ability to process multiple inputs4 at the same time.

能够在同一时间处理多个输入。

"So could you guys come up with a multi-touch, touch-sensitive display for me?" he asked.

“你们能做出一个多点触控、反应灵敏的样品给我吗?”他问道。

It took them about six months, but they came up with a crude but workable prototype.

团队成员花了6个月左右时间,做出了一个粗糙但可行的样机。

Jony Ive had a different memory of how multi-touch was developed.

乔布斯把样机交给了苹果公司另一位用户界面设计师。

He said his design team had already been working on a multi-touch input3 that was developed for the trackpads of Apple's MacBook Pro2,

他说,当时自己的设计团队已经在为苹果MacBook Pro的触控板研发多点触控输入技术,

and they were experimenting with ways to transfer that capability5 to a computer screen.

他们还多方实验,试图将这种技术移至电脑屏幕。

They used a projector6 to show on a wall what it would look like.

他们还用投影仪在墙上演示了这项技术。

"This is going to change everything," Ive told his team.

艾弗对团队成员说:“这将改变一切。”

But he was careful not to show it to Jobs right away,

但他很谨慎,没有立即展示给乔布斯。

especially since his people were working on it in their spare time and he didn't want to quash their enthusiasm.

由于团队是在业余时间研发这项技术,因此他不想打击大家的积极性。

"Because Steve is so quick to give an opinion, I don't show him stuff in front of other people," Ive recalled.

“因为史蒂夫会很快给出意见,所以我不会在有别人在场的时候向他展示东西,”艾弗回忆说。

"He might say, 'This is shit,' and snuff the idea.

“他可能会说,‘这就是一堆狗屎’,然后打消掉我们的想法。

I feel that ideas are very fragile, so you have to be tender when they are in development.

我觉得这些想法还很脆弱,还处在孕育之中,需要温柔对待。

I realized that if he pissed on this, it would be so sad, because I knew it was so important."

如果他对此不屑一顾,那就太可惜了,因为我知道这项技术很重要。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
2 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
3 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
4 inputs a8aff967e1649a1c82ea607c881e8091     
n.输入( input的名词复数 );投入;输入端;输入的数据v.把…输入电脑( input的第三人称单数 )
参考例句:
  • Uncheck the inputs checked for optimization in the previous stage. 不测试那些已经测试过的优化了的以前步骤的inputs.(变量参数)。 来自互联网
  • Just in case, save in a file the inputs obtained at the previous stage. 以防万一,保存以前步骤获得的inputs(变量参数值)到一个文件中去。 来自互联网
5 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
6 projector 9RCxt     
n.投影机,放映机,幻灯机
参考例句:
  • There is a new projector in my office.我的办公室里有一架新的幻灯机。
  • How long will it take to set up the projector?把这个放映机安放好需要多长时间?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴