-
(单词翻译:双击或拖选)
43But now, this is what the Lord says- he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed1 you; I have summoned you by name; you are mine.
2When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze2.
3For I am the Lord , your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom3, Cush and Seba in your stead.
4Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life.
5Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-
7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
8Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
9All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold4 this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true."
10"You are my witnesses," declares the Lord , "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
11I, even I, am the Lord , and apart from me there is no savior.
12I have revealed and saved and proclaimed- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the Lord , "that I am God.
13Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?"
14This is what the Lord says- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives5 all the Babylonians, in the ships in which they took pride.
15I am the Lord , your Holy One, Israel's Creator, your King."
16This is what the Lord says- he who made a way through the sea, a path through the mighty6 waters,
17who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
18"Forget the former things; do not dwell on the past.
19See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
20The wild animals honor me, the jackals and the owls7, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
21the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
22"Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
23You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense8.
24You have not bought any fragrant9 calamus for me, or lavished10 on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses11.
25"I, even I, am he who blots12 out your transgressions13, for my own sake, and remembers your sins no more.
26Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence14.
27Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me.
28So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign15 Jacob to destruction and Israel to scorn.
2When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze2.
3For I am the Lord , your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom3, Cush and Seba in your stead.
4Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life.
5Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-
7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
8Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
9All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold4 this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true."
10"You are my witnesses," declares the Lord , "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
11I, even I, am the Lord , and apart from me there is no savior.
12I have revealed and saved and proclaimed- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the Lord , "that I am God.
13Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?"
14This is what the Lord says- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives5 all the Babylonians, in the ships in which they took pride.
15I am the Lord , your Holy One, Israel's Creator, your King."
16This is what the Lord says- he who made a way through the sea, a path through the mighty6 waters,
17who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
18"Forget the former things; do not dwell on the past.
19See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
20The wild animals honor me, the jackals and the owls7, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
21the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
22"Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
23You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense8.
24You have not bought any fragrant9 calamus for me, or lavished10 on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses11.
25"I, even I, am he who blots12 out your transgressions13, for my own sake, and remembers your sins no more.
26Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence14.
27Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me.
28So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign15 Jacob to destruction and Israel to scorn.
点击收听单词发音
1 redeemed | |
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
2 ablaze | |
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的 | |
参考例句: |
|
|
3 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
4 foretold | |
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
7 owls | |
n.猫头鹰( owl的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
9 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
10 lavished | |
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 offenses | |
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势 | |
参考例句: |
|
|
12 blots | |
污渍( blot的名词复数 ); 墨水渍; 错事; 污点 | |
参考例句: |
|
|
13 transgressions | |
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
15 consign | |
vt.寄售(货品),托运,交托,委托 | |
参考例句: |
|
|