英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

害怕失败所以什么都不敢做?7步帮你克服!

时间:2016-10-25 00:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   7 Ways to Overcome the Fear of Failure

  7种方法克服对失败的恐惧
  Evan Asano, CEO and founder1: Mediakix.com, answered the question “How can I overcome the fear of failure?” on Quora.
  mediakix.com的创始人兼首席执行官Evan Asano,在Quora上回答了“如何克服对失败的恐惧?”
  害怕失败所以什么都不敢做?7步帮你克服!
  1. Reframe Failure.
  重新定义失败
  What is failure? The only true failure is the one you don’t learn from. Facebook’s moto is: Fail fast, fail forward. Facebook knows the biggest failure would be not evolving, not pushing boundaries and not finding ways to disrupt themselves. If Facebook isn’t evolving, building and taking risks, then they’re slowly dying. If Facebook relied on what worked for them 5 years ago, then they would be Yahoo, Twitter or Myspace instead of one of the world’s largest and most successful companies with a $365B market cap. In sales, there’s the aphorism2, “every no is one step closer to a yes.” Failure often isn’t what you think it is.
  什么是失败?如果你从一个失败中吸取教训,那它就不是失败。脸书网的座右铭是:在失败后快速汲取教训。脸书网知道最大的失败是不会进化,不破除障碍,以及不寻找方法来扰乱自己。如果脸书网不发展,建设和冒险,那么他们正慢慢死亡。如果脸书网依靠5年前的工作内容,他们将会和雅虎、推特或聚友网一样而不是世界上最大和最成功的公司之一,价值3650亿美元市值。在销售中,有句格言,“每一次失败都让你离成功更近一步。”失败往往不是你所想的那样不堪入目。
  2. Understand Your Fear.
  了解你的恐惧
  What it is exactly you fear? We don’t all fear new things, taking risks, changing and growing for the same reasons. Fear of failure is driven because we imagine the worst or because we strive for perfection or because we desperately3 fear rejection4. What is the worst that can happen? If we go out and start a business, we imagine that we’ll lose everything if we fail. Then what? Will you then not have friends and loved ones? Will you not have your family? Will you not have the same gumption5 and drive that compelled you to start a business in the first place? When you decide to move forward, you also make the decision to push through no matter what; and when you decide that, remarkable6 things happen.
  你究竟害怕的是什么?我们不都害怕新事物,同理对于冒险、改变和成长也一样。对失败的恐惧是我们自己引发出来的,因为我们总是想象最坏的情况,或因为我们追求完美,或因为拼命害怕被拒绝。可能发生的最坏的情况是什么?如果我们出去开始一项业务,我们会想到如果我们失败了我们就会失去一切。那又如何?你会失去朋友和亲人吗?你会失去你的家人吗?你会不会有同样的勇气和动力,驱使你在起初的地方重新创业?当你决定前进的时候,你也会做出决定,不管发生什么事都会去克服它;当你下定决心的时候,奇迹就会发生。
  3. Counter Fear with Confidence.
  用自信来对抗恐惧
  Confidence comes from making a decision, making a commitment and sharing that pronouncement. The world responds and supports those who act and lead with confidence. No one is conspiring7 for your failure. When you take action with confidence and surety, the world will conspire8 to support you though. The right things will happen, the right circumstances and opportunities will present themselves.
  信心来自于做决定,做出承诺和分享这一宣言。世界回应并支持那些在做事和领导上充满自信的人。没有人会为你的失败出谋划策。当你充满信心地去行动时,全世界都会协力支持你。正确的事情会发生,正确的情况和机会也将会自己出现。
  4. Take Action.
  采取行动
  Another cause of fear of failure is focusing on the enormity of the challenge. Look at a picture of Mt. Everest from Base Camp. It’s magnificent and imposing9, and doesn’t look the least bit climbable. Add to that, the summit is racked by storms, -50 degree weather, and is utterly10 inhospitable. Yet hundreds of climbers summit every year. These climbers are most often not professional climbers or elite11 athletes, but ordinary hobbyists with a dream and a goal. And they all start the climb the same way, with a single step toward the summit. It’s sounds like cliche12, but action becomes a habit. Small steps add up and soon you gather momentum13 and not long after that you’re unstoppable.
  害怕失败的另一个原因是专注于这项艰巨的挑战。从大本营看圣母峰的景象,它气势宏伟,看起来很难攀爬。再加上,山峰会受到风暴侵袭,零下50度的天气,并且整座山峰完全是荒凉的。然而每年都会有数以百计的登山者登顶。这些登山者大都不是专业的登山者或优秀运动员,但有着普通爱好者的梦想和目标。他们都以同样的方式开始攀登,一步一步走向山顶。这听起来像陈词滥调,但行动称为习惯。每一小步的叠加,很快就会聚集起动力,不久过后,你就是不可阻挡的。
  5. Ignore the Fear.
  忽视恐惧
  In big wave surfing, surfer paddle into waves the size of 5 story buildings. It’s impossible for any human not to fear these waves. To counter what can be a paralyzing fear, many of the most elite big wave surfers avoid looking at the impact zone where the wave crashes because it wouldn’t instantly cripple them with fear, and they would never paddle for one of the waves. You’ll have many fears in life; some you can stare down and charge and others who’s lair14 you should tip top around.
  在巨浪里冲浪,冲浪者在5层建筑物高的浪里划桨。任何人都不可能不害怕这些大浪。针对什么是恐惧,许多最优秀的冲浪者避免看巨浪拍击的冲击区,因为这样不会立即使他们害怕,他们也会避免在这样的巨浪里划桨。你会在生活中遇到很多的恐惧;有些你可以试着往下看并掌控它,有些泥潭你应该注意它的顶部周围。
  6. Challenge Yourself.
  挑战自己
  Take on challenges in other areas of life outside of where you seek to grow. Ever wonder why triathlons, mud runs and marathons are so popular? People want to push their boundaries and see what they’re capable of. You build will power and drive. When you succeed at large goals in one area, you start to see that you can apply the same skills and determination to accomplish goals in other areas.
  在你想要发展的地方以外的其他生活领域挑战自己。知道为什么铁人三项、泥地赛跑和马拉松这么受欢迎吗?人们想突破他们的极限,看看他们还能做什么。你培养着你的意志力和动力。当你在一个领域取得巨大的成功时,你开始看到,你可以用相同的技能和决心,在其他领域实现目标。
  7. Debunk15 Fearlessness.
  揭穿无畏
  Successful people seem fearless and extraordinary; but that’s just how they’re perceived, and it becomes the myth that we perpetuate16. Being brave isn’t living without fear; it’s living with [en]fear, confronting it and taking action in spite of it.Fear is a very normal and inevitable17 part of being human, It’s a part of all of us. No one is truly fearless; they’ve just learned to embrace fear. In Games of Thrones when Robb Stark18 asks his father, “How can a man be brave when he’s afraid?” Ned Stark replies, “A man can brave only when he’s afraid.”
  成功的人似乎是无畏和非凡的,但这只是我们认为的,也成为了我们延续的传奇。勇敢并不是没有恐惧地生活,而是尽管生活在恐惧中,但依然可以坦然面对它,并采取行动。生而为人,恐惧是一种非常正常和不可避免的一部分,也是我们所有人的一部分。没有人是真正的无畏,他们只是学会了拥抱恐惧。在《权力的游戏》中,罗柏?史塔克问他的父亲,“一个男人在感到害怕时怎么才能勇敢起来?”奈德说:“一个人只有当他害怕的时候才会变得勇敢。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 aphorism rwHzY     
n.格言,警语
参考例句:
  • It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
  • Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道,复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
3 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
4 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
5 gumption a5yyx     
n.才干
参考例句:
  • With his gumption he will make a success of himself.凭他的才干,他将大有作为。
  • Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
6 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
7 conspiring 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0     
密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
8 conspire 8pXzF     
v.密谋,(事件等)巧合,共同导致
参考例句:
  • They'd conspired to overthrow the government.他们曾经密谋推翻政府。
  • History and geography have conspired to bring Greece to a moment of decision.历史和地理因素共同将希腊推至作出抉择的紧要关头。
9 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
10 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
11 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
12 cliche jbpy6     
n./a.陈词滥调(的);老生常谈(的);陈腐的
参考例句:
  • You should always try to avoid the use of cliche. 你应该尽量避免使用陈词滥调。
  • The old cliche is certainly true:the bigger car do mean bigger profits.有句老话倒的确说得不假:车大利大。
13 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
14 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
15 debunk inMzK     
v.揭穿真相,暴露
参考例句:
  • let's debunk some of the most common falsehoods.让我们来揭穿一些最常见的谬误吧。
  • Sequences of maps can also debunk misconceptions.一系列的地图,也有助于厘清错误概念。
16 perpetuate Q3Cz2     
v.使永存,使永记不忘
参考例句:
  • This monument was built to perpetuate the memory of the national hero.这个纪念碑建造的意义在于纪念民族英雄永垂不朽。
  • We must perpetuate the system.我们必须将此制度永久保持。
17 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
18 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   害怕
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴