在线英语听力室

实用英语俏皮话

时间:2011-07-26 08:08:30

(单词翻译:单击)

   同一句话可以是逗人一笑,可以是善意的语言,可以用来发牢骚,也可以用来讥讽嘲笑。 若不懂,就无法判断说话人的真实用意并作出恰当的反应喽。所以呢,来看看这些 俏皮话吧,说不定哪时就用到了。

  chew
  【原意】:咀嚼、咬
  例:Chew it finer.
  【引申义】:此语意为用更简洁的话跟我说!因为你刚才说的我听不太懂。
  例:My goodness, can you chew it finer?
  Christmas
  【原意】:圣诞节
  例:Christmas comes but once a year-Thank God!
  【引申义】:圣诞节越来越商业化,使人们因购物而产生的经济负担加重。为过节儿疲惫的人们以此来发牢骚。此语意为幸好一年只有一个圣诞节,不然就吃不消了!
  例:Christmas has come early this year.
  chance
  【原意】:机会
  例1:Chance is a good thing. (变体——Chance would be a fine thing .)
  【引申义】:此语意为一个人很难知道在有某种机会时自己会有什么行为、会采取什么行动、会做什么决定、会变成怎样的人。
  例2:He has as much chance as a fart in a windstrom.
  【引申义】:此语意为他根本没有机会,根本不可能成功。
  cheese
  【原意】:奶聊、芝士
  例:Hard cheese.
  【引申义】:此语意为“你倒霉与我何干!”或“活该!”
  例:make the cheese more binding1. 来

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=151733&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='151733' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc