在线英语听力室

美国俚语:blow one away 棒得令人折服

时间:2013-04-12 07:01:24

(单词翻译:单击)

   A: Wow! That\'s a really amazing1 piece of art you\'re creating2.

  A: 哇! 你在作的这个真是件很棒的艺术品!
  B: Talking about amazing? You\'ve gotta check out Beck\'s. His work will really blow you away.
  B: 要说棒吗?你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢!
  其实我把"blow one away"翻作「棒得令人折服」可能不够贴切。它的意思是, 形容一个东西「棒得好象会把你炸到远方去」的意思, 虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的, 不过还算蛮常用的喔!

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=208751&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='208751' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc