美国俚语:in the driver\'s seat 掌有控制权
时间:2013-04-12 07:04:06
(单词翻译:单击)
A: I should\'ve hired somebody else to do this. A good designer should always listen to the voice of her clients.
A: 我早该请别人来做这份差事的。一个好的设计师是应该都听从她的客户的意见的。
B:Honey,youcan\'t always be in the driver\'s seat. I\'m sure Lisa is a verygood designer. She knows what she\'s doing. Have some faith in her.
B: 甜心, 妳不能凡事都想自己作主。我确信 Lisa 是一个很好的设计师。她知道要怎么作。你要对她有信心点。
"in the driver\'s seat" 是一个蛮好玩的词语。当一个人坐在司机(开车的人)的座位上时, 是不是要把车开向左或向右都随他呢? 所以用"in the driver\'s seat " 来形容一个人对一件事掌有控制权实在是再恰当不过了, 不是吗?
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/?aid=208759&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='208759' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc