在线英语听力室

经济学人:支付:收购者被收购(1)

时间:2018-12-03 04:48:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Finance and Economics 财经

  Payments: Acquirer acquired 支付:收购者被收购
  An American payments firm goes online and buys British. 一家美国支付公司在线购买英国货。
  A Bidding war was briefly1 but eagerly anticipated. In the end, not a shot was fired. 一场短暂而急切参与的收购战,最后,没响一枪就结束了。
  On July 4th the share price of Worldpay, a British payments processor,  7月4日,英国一家支付运营公司WorldPay,
  leapt by 28% after the company said it had received preliminary approaches from JPMorgan Chase, America's biggest bank, and Vantiv, an American payments firm. 在声明已从美国最大的银行摩根大通和一家支付公司Vantiv获得了初步的方案后,其股票价格猛涨了28%。
  The next day Worldpay said it had accepted a cash-and-shares bid from Vantiv, worth 7.7bn pounds ($10bn) , giving its shareholders2 41% of the combined group. 第二天,WorldPay公司表示已经接受了Vantiv公司的现金和股票收购,价值为7.7bn 英镑(100亿美元),给予其股东联合团队价值的41%。
  JPMorgan Chase, sniffily explaining that it had considered a bid after an “invitation” from Worldpay, which is a client, declined to proceed. 摩根大通,不屑一顾地解释道他们考虑投标是因为他们的客户------Worldpay公司的“邀请”,现已经拒绝继续了。
  Under Britain's takeover code that refusal rules out a counter bid for six months. 根据英国的收购法规,摩根大通的拒绝限制了六个月的还价。
  The shares slipped back by nearly 9%. WorldPay公司的股票下跌了近9%。
  Vantiv and Worldpay are “merchant acquirers” : companies that have contracts with sellers of goods and services,  Vantiv和WorldPay都是“商户”:与提供产品和服务的卖方有着合同的公司,
  and licences from credit- and debit-card companies, to accept and process card payments. 有着信用和借记卡许可证的公司,接受和处理信用卡支付。
  They also provide insurance—for example, refunding3 disappointed holidaymakers when an airline goes bust4. 他们也提供保险-----比如一家航空公司破产了,他们要赔偿失望的度假者。
  Until a few years ago, explains Ali Farid Khwaja of Autonomous5, an investment-research firm, acquirers in both America and Europe had to have banking6 licences. 直到几年前,自治的Ali Farid Khwaja解释道,一家投资研究公司,要求在美国和欧洲的收购者都必须拥有营业执照。
  As a consequence, banks still feature in lists of leading acquirers. 因此,银行仍在领先的收购方名单上。
  According to the Nilson Report, a newsletter, they accounted for three of America's top seven last year: JPMorgan Chase ranked first, with Vantiv second. 根据一个时事通讯《尼尔森报告》,他们占据了美国去年前七名中的三名。摩根大通排名第一,Vantiv紧随其后。
  Both Vantiv and Worldpay, indeed, emerged from banks. 事实上,Vantiv 和 Worldpay都来自银行。
  Vantiv was spun7 off in 2009 by Fifth Third, an Ohio-based lender which still owns 17.9%. Vantiv在2009年被总部在俄亥俄州的五三银行拆分后,仍然占据17.9%的股份。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=457260&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='457260' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。