文章列表
-
-
1.状语从句的翻译
-
状语从句内容丰富,涉及面广,可以用来表示时间、原因、条件、让步、目的、结果、等意义。英语状语从句的翻译,一般比较容易处理,通常可以直接翻译。但是这里我...
-
2.被动语态的翻译(1)
-
英汉两种语言都有被动语态,但由于表达习惯上的差异,英语往往习惯用被动语态来表达,而汉语则和主动语态来表达。如:That young man cannot be relied upon.译...
-
3.英语语法——数词的翻译(1)
-
在翻译中,我们时常也会碰到数词的翻译。由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别,翻译时应十分小心,稍有不慎,就可能会出现错误。因此我们...
-
4.some何时用于否定句和疑问句
-
在通常情况下,some要用于肯定句,在否定句或疑问句中,一般用any代替。如: 肯定句:There are some young people in the park. 公园里有些年轻人。 疑问句:Ar...
-
5.英语句形翻译:状语从句的翻译(1)
-
状语从句内容丰富,涉及面广,可以用来表示时间、原因、条件、让步、目的、结果、等意义。英语状语从句的翻译,一般比较容易处理,通常可以直接翻译。但是这里我...
-
6.英语常见错误B系列之一
-
back [误] I'm sorry. I have to back home. [正] I'm sorry. I have to go back home. [正] I'm sorry. I have to go home. [析] back用作回到(某处)之意,不是...
-
7.英语常见错误B系列之二
-
begin [误] The meeting will begin from Monday. [正] The meeting will begin on Monday. [误] The film has begun for ten minutes. [正] The film has been ...
-
8.英语常见错误B系列之三
-
big [误] There was a big rain last night. [正] There was a heavy rain last night. [析] 大雨在英语中只能用a heavy rain而不要用a big rain. bit [误] He i...
-
9.英语常见错误B系列之四
-
bring [误] Please bring this dictionary to Mr Brown. [正] Please take this dictionary to Mr Brown. [误] Next time, please take your little sister here...
-
10.英语语法:谈谈andall的用法
-
(1) 表示还有其他类似的人或物,意为:诸如此类;等等一切;之类等等;等等之类。如: His family has gone to the countryside, his parents, brothers, sisters a...