一次性餐盒英语怎么说
时间:2012-06-09 07:43:22
(单词翻译:单击)
据食品包装与环保领域的专家介绍,我们日常所熟悉的一次性白色塑料餐盒,“合格率还不到一半”,人们吃下的无异于“隐性毒药”。
请看《中国日报》的报道:
According to Dong Jinshi, vice-president of the Hong Kong-based International Food Packaging Association (IFPA), about half of the disposable dishware used in the country is unsafe, with excessive amounts of chemicals that can cause cancer.
总部位于香港的国际食品包装协会副会长董金狮介绍称,大约有半数的一次性餐具是不安全的,其制作材料中含有超标的可致癌化学品。
文中的disposable dishware就是指“一次性餐具”,在这里具体是指disposable food box/container(一次性餐盒)。Disposable在这里用来表示“用后即丢弃的;一次性的”。在如今的快速消费时代,我们的身边充斥着“一次性”消费品,比如我们平时经常使用的disposable chopsticks(一次性筷子)、disposable paper tissues(一次性餐巾纸),disposable razor(一次性剃刀),disposable paper cup(一次性纸杯)等等。
此外,disposable还可以用来表示“可动用的;可自由支配的”,例如disposable income(可支配收入)就是指“纳税后的钱”,而disposable assets则是指“可任意支配的资产”。
注意这里的dishware,这其实是一个复合词,dish大家都知道,而ware表示器皿,例如“竹器”就是bambooware;漆器就是lacquerware,在一些工艺品名称的翻译中,ware这个词经常用到。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=179501&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='179501' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc