实用口语:流感要找医生“诊断”
时间:2013-10-03 08:23:36
(单词翻译:单击)
6月11日,世界卫生组织正式宣布把H1N1流感警戒级别提升至6级,这就意味着世卫组织认定疫情已经成为全球性的流行。
所以大家还是不能掉以轻心,有病就得去医院,当务之急就是找医生对病情进行诊断,这个诊断,英文叫做
diagnosis1。
她的高烧被确诊为肺炎。
有些病情比较复杂,不好一下子确诊,还有些病即使一时能诊断出来,但未来的发展如何不好判断,对后者,英文的说法是prognosis,一些字典里译成“预后”。
譬如:He had not been expexted to survive.But this prognosis now was good。
他没指望能活下去,但是,他的治愈前景还不错。
预后乐观,是favarable prognosis;不乐观则是doubtful prognosis或unfavorable prognosis。
有趣的是,diagnosis有动词形式,是diagnose;而prognosis则没有动词形式,若非要用动词,恐怕只好使用别的词了,如predict ,forcast等。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=230927&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='230927' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc