75.排球与羽毛球(在线收听

终极分类词

名 规则 rule [ruːl]

名 正裁判员 referee[ˌrefəˈriː]

名 副裁判员 umpire[ˈʌmpaɪə(r)]

名 有望取胜者 favorite[ˈfeɪvərɪt]

名 不大可能获胜的竞争者 outsider[ˌaʊtˈsaɪdə(r)]

名 司线员 linesman[ˈlaɪnzmən]

名 记录员 recorder[rɪˈkɔːdə(r)]

名 发球区 service area[ˈsɜːvɪs] [ˈeəriə]

名 裁判员的手势 signal[ˈsɪɡnəl]

名 记分表 match sheet[mætʃ] [ʃiːt]

名 阵容,组成 formation[fɔːˈmeɪʃn]

动 重击 smash [smæʃ]

名 球网 net [net]

名 羽毛球 shuttlecock[ˈʃʌtlkɒk]

名 球拍 racket [ˈrækɪt]

名 纪录 record [ˈrekɔːd]

名 单打比赛 single[ˈsɪŋɡl]

经典影视句

例 Sadly for Juanita, she had ignored the first rule of war.很不幸,Juanita忽略了斗争的首要原则。—— 《绝望的主妇》

例 Referee has signaled timeout. 裁判宣布暂停。—— 《歌舞青春1》

例 The record doesn't reflect the strength of this team. 目前的成绩没能反映出球队的实力。—— 《点球成金》

词汇大拓展

1 sadly [ˈsædli] adv. 悲惨地

2 ignore [ɪɡˈnɔː(r)] vt. 忽略,忽视

3 war [wɔː(r)] n. 战争

4 signal [ˈsɪɡnəl] vt. 用信号发出

5 timeout [ˈtaɪmaʊt] n. 比赛中间休息

6 reflect [rɪˈflekt] vt. 反映

7 strength [streŋθ] n. 力量

8 team [tiːm] n. 队

经典影视句

例 In fact, I didn't know you were interested in athletics at all. 事实上我以为你对运动一点也不感兴趣呢。—— 《绯闻女孩》

例 The move toward worldwide peace and prosperity is a marathon, not a sprint.迈向世界和平和经济繁荣的步伐注定是长期的,不可一蹴而就。—— 《越狱》

例 Maybe because I was running towards you, waving my arms, yelling “Don't do that!”?啊,也许因为我正朝你跑过来。挥着手喊着,“不要那样做!”?—— 《迷失》

词汇大拓展

1 in fact 事实上

2 interested [ˈɪntrestɪd] adj. 感兴趣的

3 toward [təˈwɔːdz] prep.朝向

4 worldwide [ˈwɜːldwaɪd] adj. 全世界的

5 peace [piːs] n. 和平

6 prosperity [prɒˈsperəti] n. 繁荣

7 wave [weɪv] vt. 挥动

8 yell [jel] vt. 喊

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/xxyl/568839.html