英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记 第二季第二十二集英文歌:Shoe Box

时间:2017-04-07 08:16来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A key in the door, a step on the floor

钥匙插入锁,渐近的脚步身

A note on the table, and a meal in the micro

纸条还桌上,饭在微波炉里

Note says I'm in bed, please make sure that you're fed

纸条上还说,我在床上,你务必吃过了

if you're taking a shower, you can borrow my bathrobe

如果你在洗澡,你可以穿我的浴袍

When I'm asleep I dream you move in next week

我入睡后,就梦见你下周要搬来和我一起住

I crumple1 the note and save it to put inside

我把纸条揉成一团,扔进了

My shoe box (Shoe box)

我的鞋盒(鞋盒)

Shoe box of lies

满满一鞋盒的谎言

it's under my bed, it's never been read

在我的床下,从没有他人阅读过

it's in with my school stuff2 and my mom never cleans there

跟我的学校用品放一起,我妈妈从来没扫到过

From my first little fib, when I still wore a bib

从我还是戴围裙的小婴孩的第一个小谎言

To my latest attempt3 at pretending4 I'm someone

到我上次试着假装

Who's not seventeen, doesn't know what you mean

假装我不是17岁,不知道你们在说啥

When talk turns to single malts, or stilton, or

我不懂什么是麦芽威士忌?什么是斯蒂尔顿奶酪?

My shoe box (Shoe box)

我的鞋盒(鞋盒)

Shoe box of lies

满满一鞋盒的谎言

Shoe box (Shoe box)

我的鞋盒(鞋盒)

Shoe box of lies

满满一鞋盒的谎言

Did somebody tell you

有没有人曾告诉你

This is how it's supposed to be?

告诉你这是怎么回事?

Or did you just find it

或者你自己发现

And you don't want any more from me?

你对我没有更多渴求?

Was it something I said, or was it something you read

那是我说过的,还是你读过的

That's making me think that I should never have come here

让我觉得我再不该来这儿了。

I can offer you lies, I can tell you good-bye.

我可以给你谎言,也可以说再见

I can tell you I'm sorry, But I can't tell you the truth, dear

还可以说抱歉,但是我不能告诉你事实

And what if I could -- would it do any good?

如果我能告诉你,可那又有何益?

You'll still never get to see the contents5 of

你仍未去看过鞋盒里的东西

My shoe box (Shoe box)

我的鞋盒(鞋盒)

Shoe box of lies

满满一鞋盒的谎言

Shoe box (Shoe box)

我的鞋盒(鞋盒)

Shoe box of lies

满满一鞋盒的谎言

You're so nineteen-ninety

你还总停留在1990

And it's nineteen-ninety-four

而现在已经是1994了。

Leave this world behind me

将这个世界抛在我身后

Cause you don't want me anymore.

因为你不再想要我了

LIE...LIE...LIE

谎言谎言谎言


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crumple DYIzK     
v.把...弄皱,满是皱痕,压碎,崩溃
参考例句:
  • Take care not to crumple your dress by packing it carelessly.当心不要因收放粗心压纵你的衣服。
  • The wall was likely to crumple up at any time.墙随时可能坍掉。
2 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
3 attempt hO1yA     
n.企图,试图;vt.尝试,试图
参考例句:
  • This is a useless attempt.这是个无用的试图。
  • Our last attempt proved successful.我们最后的尝试成功了。
4 pretending 26a648f443b5c43f09bbc9ec3f1a2fcd     
v.假装( pretend的现在分词 );伪装;(尤指儿童)(在游戏中)装扮;自诩
参考例句:
  • He deceived her by pretending to be a famous movie star. 他冒充著名电影明星来骗她。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "We have a mission to perform. Quit pretending." cried he angrily. 他生气地高喊一声:“我们有任务, 别装蒜。” 来自《现代汉英综合大词典》
5 contents Hv2zoZ     
n.内容;(书、讲话、节目等的)主题;含量;所含之物( content的名词复数 );(书等的)内容,目录;容量,含量;(书、讲话、节目等的)主题
参考例句:
  • He tipped the contents of the bag onto the table. 他把提包里的东西倒在桌子上。
  • an inventory of the museum's contents 博物馆馆藏清单
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语歌曲  影视歌曲  老友记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴