英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2023 乌克兰搜救废墟幸存者

时间:2024-04-18 07:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

乌克兰搜救废墟幸存者

  This is VOA News, I'm Joe Ramsey.

  这里是美国之音新闻,我是乔·拉姆齐。

  Dramatic video released on Wednesday by Ukrainian police showed a woman being pulled alive from under rubble1 after a missile strike in Kramatorsk.

  乌克兰警方周三公布的一段引人注目的视频显示,在克拉马托尔斯克遭到导弹袭击后,一名废墟中的妇女被救出。

  According to the National Police of Ukraine, the woman and a man were rescued from a damaged building after a rescue operation that lasted several hours.

  据乌克兰国家警察称,经过几个小时的救援行动,这名女子和一名男子从一栋受损的建筑中获救。

  Overnight, Russian missile attacks killed three people in the Black Sea city of Odesa and three in the Donetsk region of eastern Ukraine, Ukrainian officials said on Wednesday.

  乌克兰官员周三表示,一夜之间,俄罗斯的导弹袭击造成黑海城市敖德萨三人死亡,乌克兰东部顿涅茨克地区三人死亡。

  Fighting rocked several vulnerable cities in western Sudan on Wednesday in an expansion of the country's almost two-month-old war as the number of people who have fled their homes rose above two million.

  几个苏丹西部易受攻击的城市周三发生冲突,该国持续近两个月的战争进一步扩大,逃离家园的国民超过200万。

  The conflict between the army and the paramilitary Rapid Support Forces has caused a humanitarian2 crisis in Khartoum, as well as other major cities in the regions.

  军队和准军事快速支援部队之间的冲突在喀土穆以及其他各区域主要城市造成了人道主义危机。

  Former US President Donald Trump3 faces a tough task defending himself against his latest charge, according to legal experts.

  据法律专家称,美国前总统特朗普面临着一项艰巨的任务,他将为自己的最新指控辩护。

  Reuters correspondent Chris Dignam reports.

  路透社记者克里斯·丁南报道。

  Former US President Donald Trump again proclaimed his innocence4 in a speech following his arraignment5 in a Miami court over charges he illegally kept top secret documents upon leaving the White House.

  美国前总统特朗普在迈阿密一家法院接受传讯后,在一次演讲中再次宣称自己是无辜的,他被控在离开白宫时非法保留绝密文件。

  "I had every right to have these documents."

  “我完全有权拥有这些文件。”

  But legal experts told Reuters the classified documents case against him is formidable, saying neither the law nor the facts appear to be on his side.

  但法律专家告诉路透社,针对特朗普的机密文件案很难对付,法律和事实似乎都不站在他这一边。

  Trump pleaded not guilty to the 37-count indictment6 in federal court.

  特朗普在联邦法院不承认这37项指控成立。

  Reuters correspondent Chris Dignam.

  路透社记者克里斯·丁南报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
2 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
5 arraignment 5dda0a3626bc4b16a924ccc72ff4654a     
n.提问,传讯,责难
参考例句:
  • She was remanded to juvenile detention at her arraignment yesterday. 她昨天被送回了对少年拘留在她的传讯。 来自互联网
  • Wyatt asks the desk clerk which courthouse he is being transferred to for arraignment. 他向接待警员询问了马宏将在哪个法庭接受传讯。 来自互联网
6 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴