英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

西班牙政府继续改革以巩固经济复苏

时间:2013-11-12 03:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   西班牙政府继续改革以巩固经济复苏

  LONDON, Nov. 11 (Xinhua) -- British Foreign Office announced on Monday it appointed Ajay Sharma, a veteran diplomat1 and former head of the Foreign Office's Iran department, as its non-resident Charge d'Affaires to Iran.
  The British embassy was closed in late 2011 as tensions over a possible attack on Iran's nuclear facilities ran high. Iran too closed its embassy in Britain the same month. However, the two countries diplomatic relations remained intact despite of the closing of the embassies.
  British Foreign Secretary William Hague announced in early October that both countries agreed to appoint a non-resident Charge d'Affaires, described as an important step towards improving bilateral2 ties.
  The Foreign and Commonwealth3 Office, in a statement, said: "Sharma's appointment will enable the UK to have more detailed4 and regular discussions with Iran on a range of issues, including conditions under which our embassies could eventually be reopened."
  It said Sharma had significant experience of Iran and the region. He will be based in Britain but will travel regularly to Iran.
  Sharma is currently the head of the Iran department at the Foreign and Commonwealth Office and served previously5 as deputy head of mission in Tehran.
  Sharma said: "I am delighted to take up this appointment at this important time in the UK's relations with Iran. I am very much looking forward to renewing direct contact with the Iranian government and society."
  Three-day talks between the five permanent members of the UN Security Council - Britain, China, France, Russia and the United States -- plus Germany, and Iran failed to reach an agreement in Geneva on Nov. 9.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
4 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
5 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   西班牙  改革
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴