英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

教育部发布中考改革意见 我国将试点推行

时间:2016-09-27 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A pilot program will be set up to promote reform of the high school entrance exam, according to a guideline issued by the Ministry1 of Education last Tuesday.

  根据教育部上周二发布的一项指导意见,我国将设立试点项目以推进中考改革。
  High schools should recruit students based on both their exam scores and a comprehensive assessment2 of their qualities, according to the pilot program, which will first be implemented3 in 2017 and then be expanded across the nation in 2020.
  该试点项目提出,高中应根据学生的考试成绩和综合素质评价录取学生。试点项目将首先在2017年实施,然后在2020年推广至全国。
  For years, China's education system has been criticized for its exam-driven curriculum, which focuses on memorizing textbooks and getting good test scores.
  多年来,中国的教育系统一直因其应试课程而遭到批评,这些课程侧重于记忆课本的知识,并获得良好的考试成绩。
  教育部发布中考改革意见 我国将试点推行
  Zheng Fuzhi, a director with the basic education division of the MOE, said that high school enrollment4 will not only depend on exam scores, but also students' morality, mental and physical health, artistic5 tastes and social skills.
  教育部基础教育司司长郑富芝称,高中招生将不仅取决于学生的考试分数,还会考察他们的思想品德、身心健康、艺术素养和社会技能。
  The exam will also reduce the focus on memorizing facts and emphasize analytical6 and problem-solving skills instead to encourage students to innovate7, said Zheng.
  考试将削减对死记硬背的注重,而强调学生分析和解决问题的能力,鼓励他们进行创新。
  The reform will also require students to participate more in sports as physical education scores will be considered in enrollment, Zheng added.
  郑富芝补充说道,由于体育成绩将纳入录取的考量之中,此次改革还将要求学生加强体育锻炼。
  Zhang Zhiyong, deputy director of the Shandong Provincial8 Education Department, said that the reform will provide diverse roads and fairer opportunities for students to succeed.
  山东省教育厅副厅长张志勇表示,本次改革将为学生提供多样化的渠道及更公平的机会。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 enrollment itozli     
n.注册或登记的人数;登记
参考例句:
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
5 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
6 analytical lLMyS     
adj.分析的;用分析法的
参考例句:
  • I have an analytical approach to every survey.对每项调查我都采用分析方法。
  • As a result,analytical data obtained by analysts were often in disagreement.结果各个分析家所得的分析数据常常不一致。
7 innovate p62xr     
v.革新,变革,创始
参考例句:
  • We must innovate in order to make progress.我们必须改革以便取得进步。
  • It is necessary to innovate and develop military theories.创新和发展军事理论是必要的。
8 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   教育部
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴