英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中澳签署自贸协定意向书

时间:2014-11-19 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Australian Prime Minister Tony Abbott hails the agreement as a reflection on both countries' ability to be reliable partners.

  "This has been a ten-year journey but we have finally made it and we will both see, both our countries will see the benefits flow through in the years ahead. It is, as I said at the beginning, a good day for Australia, a good day for China, a good day for consumers in both our countries and ultimately a good day for workers in both our countries."
  According to the announcement, Australia will eventually reduce tariffs1 to zero on all goods imported from China, and China will remove tariffs on a vast majority of Australian goods.
  This will include popular products such as dairy, beef and wool.
  中澳签署自贸协定意向书
  Li Jian, from the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, says the renewed agreement will increase trade in farm products.
  "From the point of Chinese producers, the resources in Australia have many advantages. The demands for their resources are increasing annually2, which is also good for boosting the market in China. The animal husbandry and crop farming in China will also expand accordingly."
  Li Jian adds that the deal will, on the other hand, boost China's agricultural production level.
  "For animal husbandry, Australia has better land, water and other natural resources including weather condition than China. The lowered threshold will bring more Chinese enterprise to invest to Australia, the products can also be sold to China. The singing of the FTA between the two counties will be a mutually beneficial thing."
  Li Jian points out that the deal will make a win-win situation for both sides since agricultural industry in China and Australia is highly complementary.
  In regards to investment, the pair agreed to grant each other the most favored nation (MFN) status once the FTA takes effect.
  This will bring more opportunities to Chinese investors3 as they become more and more interested in agricultural investment in Australia.
  Jason Hayler is an Australian local land agent.
  "Most investors that we currently met, it is a bit of generalization4 that, most of we've met with don't have any intention of flying out here and building a house and run the property themselves. What they are after is partnerships5 with caring Australian producers that have the skill and expertises to run a efficient and profitbal fund, so that is what the real opportunity is."
  China is Australia's largest trading partner. With the free trade agreement implemented6, Australia will further expand its export markets overseas using its abundant resources.
  For CRI, this is Wang Mengzhen.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
2 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
3 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
4 generalization 6g4xv     
n.普遍性,一般性,概括
参考例句:
  • This sweeping generalization is the law of conservation of energy.这一透彻的概括就是能量守恒定律。
  • The evaluation of conduct involves some amount of generalization.对操行的评价会含有一些泛泛之论。
5 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
6 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   自贸协定
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴