英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

水果姐将领衔超级碗中场秀

时间:2014-11-26 00:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   While Taylor Swift was dancing at the American Music Awards, the NFL confirmed that Katy Perry will perform during halftime of Super Bowl XLIX. Perry and Pepsi, the Super Bowl XLIX halftime sponsor, celebrated1 the announcement by releasing a video to commemorate2 the occasion.

  当泰勒·斯威夫特在全美音乐奖上翩翩起舞时,全国橄榄球联盟已经证实水果姐凯蒂·佩里将在超级碗中场休息时进行演出。佩里、百事可乐和超级碗中场秀赞助商还播放了纪念录像带来庆祝这一宣告。
  The 30-year-old singer was first rumored3 for the Super Bowl halftime show back in August when The Wall Street Journal revealed Perry, Coldplay and Rihanna were among finalists for the high-profile job. At the time, it was rumored that the NFL had wanted artists to pay a portion of their post-halftime show income to the league as compensation for being picked. Perry, however, said she wouldn't participate in that pay-for-play scheme. "I'm not the kind of girl who would pay to play the Super Bowl," Perry said on ESPN back in October.
  今年八月首次传出这位30岁的歌手将参加超级碗中场秀的消息,《华尔街日报》透露佩里、酷玩乐队和蕾哈娜是这项高调工作的候选人。当时有传言说全国橄榄球联盟想让这些艺人支付一部分他们的中场秀出场费给联盟,以此作为被选中的补偿。但佩里说她不会参与这项为表演付费的方案。“我不是那种自掏腰包参加中场秀表演的女生。”同年十月份佩里曾对ESPN电视台说。
  Super Bowl XLIX will take place on Feb. 1, 2015 at University of Phoenix4 Stadium in Phoenix. Perry joins Bruno Mars, Beyoncé, Madonna, The Who, Bruce Springsteen & The E Street Band, Tom Petty and the Heartbreakers, Prince, the Rolling Stones, Paul McCartney and U2 as recent Super Bowl halftime show performers.
  超级碗XLIX将于2015年2月1日在凤凰城大学体育场举行。佩里将和布鲁诺火星、碧昂丝、麦当娜、“谁人”乐队、布鲁斯·斯普林斯汀& E街乐队、汤姆·佩蒂与伤心人合唱团、王子、滚石乐队、保罗·麦卡特尼和U2乐队一起参加近期的超级碗中场秀进行演出。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 commemorate xbEyN     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
3 rumored 08cff0ed52506f6d38c3eaeae1b51033     
adj.传说的,谣传的v.传闻( rumor的过去式和过去分词 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • It is rumored that he cheats on his wife. 据传他对他老婆不忠。 来自《简明英汉词典》
  • It was rumored that the white officer had been a Swede. 传说那个白人军官是个瑞典人。 来自辞典例句
4 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   水果姐
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴