英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

大反派回归 第24部007电影明年上映

时间:2014-11-26 00:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A smash-up involving a Fiat1 500 may be a common sight for people in Italy's capital city.

  在意大利首都看到一辆菲亚特500卷入一场车祸对于市民来说早已习以为常。
  But the care-free Italian attitude to driving is now set to be immortalised in the 24th James Bond film.
  不过这种意大利人这种随心所欲的驾车态度,即将被载入第24部邦德电影永垂史册了。
  Scenes from the movie - which will be released in November 2015 - will be set in Rome and feature a daring parachute descent by Daniel Craig on to the city's famous Ponte Sisto bridge.
  该电影将于2015年11月上映,场景在罗马拍摄。丹尼尔·克雷格会在罗马赫赫有名的庞特西斯特大桥完成一个大胆的跳伞动作。
  True to form, the film will include a series of high-adrenaline car chases with some through Rome's narrow cobbled streets, which ends with one car flying in to the river Tiber.
  一如既往,这部电影会包含一连串让你肾上素飙升的,穿梭于罗马狭隘又铺满鹅卵石的街道中的追车场景,直至一辆车冲出台伯河为止。
  In another pursuit, the iconic Fiat 500 ends up being crushed on the approach to the Vatican.
  在另一幕追逐戏中,标志性的菲亚特500在开往梵蒂冈的路上撞车。
  The Rome footage will be shot in February and March and cover three high-action scenes, sources have said.
  据可靠消息透露,在罗马的这一系列连续镜头将在明年2月到3月拍摄,其中包括了三幕高难度场景。
  Other scenes will be shot south of Rome at the Royal Palace of Caserta, known as the Versailles of Italy, as well as in Serbia and at Pinewood studios in Surrey, according to Italian news agency ANSA.
  据意大利ANSA通讯社称,其他场景将在罗马有意大利的凡尔赛之称的卡赛特皇宫南部拍摄,而且在塞尔维亚和萨里的松林制片厂也有镜头。
  This will mark the first time a Bond film has ever taken place in Italy's capital, although Siena and Venice have starred in previous movies.
  虽然该系列电影前几部在锡耶纳和威尼斯拍摄过,这还是邦德电影第一次在意大利首都拍摄。
  The opening sequence of Quantum of Solace2, released in 2008, featured a tile-shattering roof-top chase across Siena.
  2008年上映的《007大破量子危机》的开场,是从锡耶纳的一场从屋顶踢碎瓦片的追逐戏开始的。
  Elsewhere, it was revealed this week that infamous3 Bond villain4 Ernst Stavro Blofeld, his most feared adversary5, will make a return.
  另外在这一周,片方宣布了恩斯特·斯特福·菲尔德——007中臭名昭著闻风丧胆的大反派即将回归。
  Django Unchained star Christoph Waltz is tipped to play the evil genius - famous for his trademark6 white cat and for gruesomely disposing of his failing underlings – in the new movie.
  迪亚戈《牢狱枭雄》影星克里斯托弗·瓦尔兹即将在007新电影中出演这位天才反派。他以白猫商标和毫不留情处理失败手下的铁腕所著称。
  The baddie made his last appearance in an ‘official’ Bond film in 1981 when he featured in For Your Eyes Only.
  这位反派在1981年的“官方”邦德电影《最高机密》中最后一次现身。
  In a nail-biting opening scene Blofeld is hanging from an helicopter piloted by Roger Moore’s James Bond.
  在扣人心弦的开场中,菲尔德挂于由罗杰·摩尔版的詹姆斯·邦德驾驶的直升机上登场。
  The scene ends with Blofeld being dropped down a huge brick industrial chimney close to the River Thames in London.
  场景结束于菲尔德降落在临近伦敦泰晤士河的巨大的砖块烟囱工厂。
  Pre-production work on ‘Bond 24’ has already started in Austria, and Waltz’s co-stars will be Naomie Harris as Moneypenny, Ralph Fiennes as spymaster M and Ben Whishaw as Q.
  《邦德24》的前期工作已经在澳大利亚开工,而且华尔兹的合作影星有出演钱班霓的娜奥米·哈里斯,扮演间谍组织首脑M的拉尔夫·费因斯和扮演Q的本·卫肖。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
2 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
3 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
4 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
5 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
6 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴