英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

82岁老过山车迷 为庆生坐80次云霄飞车

时间:2015-06-19 00:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A longtime roller coaster fan has celebrated1 his 5,000th ride on a western Pennsylvania coaster over the holiday weekend — and he did it with close to triple-digit rides in a single day.

  一个老过山车迷在周末假期庆祝了他在宾夕法尼亚州西部的第5000次乘坐之旅——并且他还在一天之内坐了近百次过山车。
  Vic Kleman, 82, celebrated the milestone2 Sunday on the Jack3 Rabbit at Kennywood in the Pittsburgh suburb of West Mifflin. He also set a personal record of 95 rides in a single day in honor of the roller coaster's 95th birthday this season.
  82岁的维克·克列曼在西米夫林匹兹堡郊区肯尼伍德的长腿大野兔公园庆祝了这个具有里程碑意义的星期天。他一天之内坐了95次过山车,刷新了自己的记录,也为了纪念云霄飞车赛季95周年诞辰。
  "I feel great!" Kleman, a retired4 general manager of a wholesale5 grocery firm and a local actor, said in a statement after the eight hour, 24 minute marathon. "I made sure to move my legs throughout the day to keep from getting stiff after sitting so long."
  “我觉得太棒了!”已退休的食品杂货批发公司前总经理,同时也是一名当地演员的克列曼在8小时24分钟的耐力比赛之后说道。“坐了这么久之后,我一定要整天活动活动我的腿,以免它们变得僵硬。”
  In 2010, Kleman also said he felt "great" after notching6 his 4,000th ride on the wooden coaster, which dates back to 1920 and has an 85-foot double-dip drop. He rode the coaster 90 times that day and rode it 80 times to mark his own 80th birthday.
  2010年,克列曼乘坐木质的过山车(是他第4000次乘坐过山车)之后,他也觉得“很棒”。那座木质过山车建于1920年,还有一个85英尺的双回落。那天他坐了90次,后来为庆祝自己80岁的生日又坐了80次。
  Kleman said he's been riding the world's fifth-oldest coaster since 1959, when he moved to Pittsburgh, and on that first ride friends tricked him into taking his eyes off the track just before the cars plummeted7 in order to heighten his vertigo8.
  克列曼说自从1959年开始,在坐过山车的人中,他就已经是世界上第五老的了,那时他搬到匹兹堡,并且那次他第一次乘坐的朋友还整他,他们在过山车垂直降落之前把他的眼睛蒙住,以此来增加他的眩晕感。
  "We laughed so hard as we came out we were falling all over each other," Kleman said. "I thought, OK, well, maybe I'll ride some more."
  “出来的时候我们笑得很开心,我们都很佩服对方,” 克列曼说。“我想,没问题,好的,我会再坐的。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
5 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
6 notching bcb9fc8bc348a029685ea95c235a3e79     
adj.多级的(指继电器)n.做凹口,开槽v.在(某物)上刻V形痕( notch的现在分词 );赢得;赢取;获得高分
参考例句:
  • Results are very linear and free from phase notching. 结果非常线性,没有相位凹口。 来自互联网
  • This means that the system only improves, always notching forward, never backsliding. 这意味着系统只能够被改进,总是向前的,从不会倒退。 来自互联网
7 plummeted 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
  • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
8 vertigo yLuzi     
n.眩晕
参考例句:
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   过山车
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴