英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

C罗独中五元,超越劳尔成为皇马西甲射手王

时间:2015-09-15 00:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Cristiano Ronaldo overtook Raul as Real Madrid's leading all-time scorer in La Liga by netting five goals in a 6-0 rout1 of Espanyol Saturday.

  周六,C罗(克里斯蒂亚诺·罗纳尔多)代表皇马在对阵西班牙人的比赛中,独中五元帮助皇马6-0大胜对手,同时也凭借这五个进球超越劳尔,成为皇马在西甲联赛上的得分王。
  Ronaldo, who has reached 230 goals for Los Blancos in the Spanish top flight, was in rampant2 form having failed to score in Real's opening two league games.
  C罗已经为白衣军团在西班牙顶级联赛中打入230个进球,打破赛季初在皇马两场比赛的进球荒。
  His tally3 matched the five goals he scored in the 9-1 thrashing of Granada at the back end of last season and on the way the Portuguese4 superstar notched5 his 32nd hat-trick for the Madrid giants.
  这也是继上赛季后半段对阵格拉纳达的比赛中轰进五球,带领球队9-1血洗对手之后,葡萄牙巨星C罗第32次为马德里巨人上演帽子戏法。
  C罗独中五元,超越劳尔成为皇马西甲射手王
  Ronaldo was quickly on the score sheet when he converted from a superb Luka Modric pass and he doubled his tally from the spot after Gareth Bale was felled inside the penalty area.
  开赛不久C罗就接莫德里奇妙传破门刷新计分板,此后又通过贝尔在禁区内跌倒创造的点球破门得分。
  Bale, in superb form in the more central role he has been playing for the Welsh national side, set up Ronaldo for his third, drawing him level with Raul on 228 La Liga goals.
  最为威尔士国家队的绝对核心,贝尔再次为C罗传出精湛助攻,帮助C罗打入第三个进球,也追平了劳尔的228个西甲联赛进球。
  Former World Player of the Year Ronaldo then turned provider for Karim Benzema to score Real's fourth just before halftime.
  半场结束之前,此前获得年度世界最佳球员的C罗又为本泽马助攻打入皇马的第四个进球。
  Ronado's own fourth, again set up by Bale, took him clear of Raul, who still holds the overall club scoring record, and he added his fifth just before the finish.
  同样是贝尔为C罗的助攻打入第四个进球,使其超越劳尔,比赛结束之前,C罗又打入了第五个进球,此外劳尔仍然保持着俱乐部所有赛事的进球记录。
  "Someone who scores so many goals has their place in history forever like Raul or Di Stefano," said Madrid coach Rafael Benitez after the convincing victory.
  “像劳尔、迪斯蒂法诺这样打入许多进球的球员,会永远被写入历史。”在获得这场当之无愧的胜利之后,皇马主教练贝尼特斯说道。
  "I think we are speaking of three historic players and I hope Cristiano continues adding to his tally for his good and the good of the team."
  “我说的是这三位创造历史的球员,我希望C罗能继续为他自己,也为皇马继续刷新记录。”
  The match in Barcelona was Real's first since the transfer deadline day when a deal for Manchester United goalkeeper David de Gea collapsed6 due to a paperwork issue.
  同巴塞罗那的比赛才是皇马最终要的,由于文件原因,在转会期截止时皇马购买曼联门将德赫亚的交易未能成功。
  It has allowed Keylor Navas to prove he can succeed Iker Casillas and his fine save from Felipe Caicedo did prevent Espanyol from taking an early lead before the goals starting flowing at the other end.
  这使得纳瓦斯能够证明胜过卡西利亚斯,在C罗早早破门之前,他扑出了西班牙人前锋凯塞多的射门,使西班牙人没能过早领先。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rout isUye     
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮
参考例句:
  • The enemy was put to rout all along the line.敌人已全线崩溃。
  • The people's army put all to rout wherever they went.人民军队所向披靡。
2 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
3 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
4 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
5 notched ZHKx9     
a.有凹口的,有缺口的
参考例句:
  • Torino notched up a 2-1 win at Lazio. 都灵队以2 比1 赢了拉齐奧队。
  • He notched up ten points in the first five minutes of the game. 他在比赛开始后的五分钟里得了十分。
6 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   C罗
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴