英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NASA科学家 火星表面有液态水

时间:2015-10-09 00:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   US satellite observations have produced the first strong evidence for water flowing on Mars.

  美国卫星观测找到了火星表面存在液态水的首批强有力证据。
  The water is a brine saturated1 in salts such as perchlorates. As it seeps2 down the slopes of Martian craters3 and mountains, it leaves narrow streaks4 less than five metres wide, which appear and lengthen5 during the warm season and fade during the Martian winter.
  这种水是含有饱和盐类(如高氯酸盐)的咸水。随着咸水渗入火星陨石坑和山丘的斜坡,它留下了不到5米宽的狭窄条纹,这些条纹在温暖季节显现并延长,而在火星冬季时逐渐消失。
  Although the salty liquid would not be drinkable by visiting astronauts in its present form, the presence of any water strengthens the idea that Mars may harbour microscopic6 lifeforms.
  虽然这种咸水以目前形态无法被到访火星的宇航员饮用,但任何形式水的存在都会加强火星可能存在微小生命形态的设想。
  “Our quest on Mars has been to ‘follow the water’ in our search for life in the universe, and now we have convincing science that validates7 what we’ve long suspected,” said John Grunsfeld, Nasa’s head of science. “This is a significant development, as it appears to confirm that water, albeit8 briny9, is flowing today on the surface of Mars.”
  “我们在火星上的探索一直在‘循着水’寻找宇宙中的生命,而现在我们有了令人信服的科学证据来证实我们所长期怀疑的,”美国宇航局(NASA)科学部门主管约翰格隆菲尔德(John Grunsfeld)说,“这是一项重大发现,因为它似乎证实了如今有水(尽管是咸的)在火星表面流淌。”
  Nasa scientists announced their “major science finding” at a news conference in Washington and in a scientific paper published in the journal Nature Geoscience.
  NASA科学家在华盛顿的一场新闻发布会以及发表在《自然地球科学》(Nature Geoscience)期刊上的科学论文中宣布了他们的“重大科学发现”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
2 seeps 074f5ef8e0953325ce81f208b2e4cecb     
n.(液体)渗( seep的名词复数 );渗透;渗出;漏出v.(液体)渗( seep的第三人称单数 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • Water seeps through sand. 水渗入沙中。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Water seeps out of the wall. 水从墙里沁出。 来自《现代汉英综合大词典》
3 craters 1f8461e3895b38f51c992255a1c86823     
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
参考例句:
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
4 streaks a961fa635c402b4952940a0218464c02     
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
参考例句:
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
5 lengthen n34y1     
vt.使伸长,延长
参考例句:
  • He asked the tailor to lengthen his coat.他请裁缝把他的外衣放长些。
  • The teacher told her to lengthen her paper out.老师让她把论文加长。
6 microscopic nDrxq     
adj.微小的,细微的,极小的,显微的
参考例句:
  • It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
  • A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
7 validates d28f3305a883e5207d6097da0b7642f0     
v.证实( validate的第三人称单数 );确证;使生效;使有法律效力
参考例句:
  • Other research validates that when it comes to chocolate, type does matter. 其他的研究也证实了不同种类的巧克力确实功效不同。 来自互联网
  • Trouble shoots equipment, review and validates data and complete reports. 管理错误描述设备,审查并确认试验数据,完成试验报告。 来自互联网
8 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
9 briny JxPz6j     
adj.盐水的;很咸的;n.海洋
参考例句:
  • The briny water is not good for the growth of the trees.海水不利于这种树木的生长。
  • The briny air gave a foretaste of the nearby sea.咸空气是快近海的前兆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NASA
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴