英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

铁路新规:菜刀餐刀禁止带上火车 打火机最多带两个

时间:2016-01-14 00:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Various knives, including table varieties, will be banned from China's trains, according to a new rule that will take effect on January 10, Beijing Youth Daily reports.

  据北京青年报报道,根据1月10日起开始实行的新规定,包括餐刀在内的多种刀具被禁止带上中国的火车。
  China's railway authority has made revisions to a previous rule on items that passengers are banned or restricted to take into railway stations and trains. Sharp or blunt objects that could endanger passenger safety or pose major security risks will be banned.
  中国铁路局已对旅客禁止或限制带入火车站和火车上的相关条例规定做出了最新修订。将可能危及旅客人身安全、存在重大安全隐患的利器、钝器等列为禁止携带物品。
  铁路新规:菜刀餐刀禁止带上火车 打火机最多带两个
  Along with controlled knives stipulated1 in the rule, kitchen, table, butcher knives and axes, as well as nail guns, defensive2 tools, bows and crossbows, will be forbidden in railway stations or trains, the paper said.
  该报道还表示,除已经限制的管制刀具以外,其他如菜刀、餐刀、屠宰刀、斧子等利器,射钉枪、防卫器、弓、弩等其他器具都禁止携带进站上车。
  In addition, the railway authority also adjusted the quantity of some items such as matches, lighters3, pesticides5 and air fresheners.
  此外,中国铁路局对例如火柴、打火机、杀虫剂、空气清新剂等物品的允许携带数量也进行了调整。
  Passengers are allowed to carry two boxes of matches or two ordinary lighters, no more than 20ml of nail polish, hair-styling products or delusterant, and no more than 120ml of pressure containers such as cold wave lotion6, mousse, hair spray, pesticide4, or airfreshener.
  火柴限带数量减少至两盒,打火机最多只允许带两个;指甲油、去光剂、染发剂不超过20毫升;冷烫精、摩丝、发胶、杀虫剂、空气清新剂等自喷压力容器不得超过120毫升。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
2 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
3 lighters 779466b88f83c05ba52f9b51e758d246     
n.打火机,点火器( lighter的名词复数 )
参考例句:
  • The cargo is being discharged into lighters. 正在往驳船里卸货。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Babies'bootees and cheap cigarette lighters were displayed in unlikely juxtaposition. 儿童的短靴和廉价的打火机很不相称地陈列在一起。 来自辞典例句
4 pesticide OMlxV     
n.杀虫剂,农药
参考例句:
  • The pesticide was spread over the vegetable plot.菜田里撒上了农药。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields.这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
5 pesticides abb0488ed6905584ea91347395a890e8     
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
参考例句:
  • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
  • There is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
6 lotion w3zyV     
n.洗剂
参考例句:
  • The lotion should be applied sparingly to the skin.这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
  • She lubricates her hands with a lotion.她用一种洗剂来滑润她的手。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   铁路
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴