英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国留学生在美代购毒药 被判16年监禁

时间:2016-03-14 00:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A former New York University student from China was sentenced to 16 years in prison after being convicted of trying to buy the deadly toxin1 ricin on a secretive website to sell it in the form of "simple and easy death pills".

  因试图通过网络黑市购买可致命的蓖麻毒素、作为"简易安乐死药丸"出售,一名曾在纽约大学就读的中国留学生日前被判16年监禁。
  Le Cheng, 22, was sentenced on Tuesday in Manhattan federal court following his conviction in August on charges he tried to acquire ricin as a weapon, postal2 fraud and identity theft. Ricin is a fatal toxin with no known antidote3.
  乐成,现年22岁。曼哈顿联邦法院于周二进行宣判。此次判决是基于去年8月陪审团认定其三项指控罪名成立,包括企图购买蓖麻毒素作为武器、邮件欺诈以及盗用他人身份。蓖麻毒素是一种致命毒药,迄今没有任何解药可以解毒。
  中国留学生在美代购毒药 被判16年监禁
  Judge Alison Nathan said the "horrible, serious and quite terrifying offense4" required a severe sentence, but added that no one had been harmed by the plot because Le's communications were intercepted5 online.
  法官艾利森·内森表示,该事件“情节严重,骇人听闻”,应予以重判。他还补充说道,由于乐成的通讯信息在网上被截获,所以该事件并未致人员伤害。
  Among evidence introduced at his trial were statements Le made in writing about getting ricin froman FBI covert6 employee, including: "If you can make them into simple and easy death pills, they'd become bestsellers."在法庭审判时的相关证据显示,乐成在同FBI的卧底聊天时写道,“如果你能把蓖麻毒素做成速效死亡药片,肯定会大卖。”
  During a statement in court, Le said he planned to appeal, but he regretted having done such a thing.
  乐成在法庭陈述中表示,他将上诉,但也表示后悔自己的所作所为。
  "Not a day goes by where I don't think of all the things I could have done," Le said.
  他说:“没有一天不在思考我原本可以去做的事情”。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toxin hn5wb     
n.毒素,毒质
参考例句:
  • Experts have linked this condition to a build-up of toxins in the body.专家已把这一病症与体内毒素的积累联系起来。
  • Tests showed increased levels of toxin in shellfish.检验表明水生有壳动物的毒素水平提高了。
2 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
3 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
4 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
5 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
6 covert voxz0     
adj.隐藏的;暗地里的
参考例句:
  • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way.我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
  • The army carried out covert surveillance of the building for several months.军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   监禁
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴