英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

青岛被评为我国最宜居城市

时间:2016-06-28 02:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Qingdao becomes the most livable city in China of 40 cities surveyed, according to the Chinese livable cities research report released by the Chinese Academy of Science.

中科院近日发布的《中国宜居城市研究报告》显示,在受调查的40个国内城市中,青岛是最宜居的城市。
The study ranked the cities based on 29 assessment1 indicators2 in six areas, including city safety, public service facilities, natural environment, cultural environment, transportation, and pollution level.
该研究根据城市安全性、公共服务设施、自然环境、文化环境、交通和污染水平6个领域的29项评价指标对这些城市进行排名。
The other four cities among the top 5 are Kunming, Sanya, Dalian and Weihai.
进入最宜居城市榜单前五的城市还有昆明、三亚、大连和威海。
青岛被评为我国最宜居城市
Qingdao tops the livability index list for its outstanding performance in all the six areas. Kunming's ranking benefits from its pleasant natural environment and characteristic cultural environment. Sanya wins for its air quality and Dalian performs well in city safety and natural environment. Weihai, meanwhile, cracks the top five due to its natural and cultural environment.
青岛之所以在宜居指数名单中名列第一,是因为它在六大领域中都很出色。昆明之所以名列前茅归功于它怡人的自然环境以及富于特色的文化环境。三亚以其空气质量致胜,大连的城市安全与自然环境指数较高,而威海以其自然与文化环境跻身前五。
Beijing is ranked last on the list for its environment pollution, inconvenient3 transportation and little appreciation4 of its natural environment by its residents.
由于环境污染问题、交通不便捷及居民对自然环境的不认可,北京在榜单上排名垫底。
The study also shows that livable index of the 40 surveyed cities are generally low, the average point of which is only 59.92, lower than basic residents' acceptance point of 60.
该调查还显示,受调查的40个城市的宜居指数整体不高。城市宜居指数平均值仅为59.92分,低于60分的居民基本认可值。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
2 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
3 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
4 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   青岛
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴