英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国翻拍韩剧热潮来袭 《太阳的后裔》将翻拍成电影

时间:2016-07-12 00:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The 2016 South Korean hit TV drama Descendants of the Sun is expected to head to the big screen as a Chinese-adaptation sometime over the next two years, Huace Film And TV, a Zhejiang Province-based media group, announced at a Beijing press conference last Tuesday.

在上周二于北京召开的新闻发布会上,浙江影视集团华策影业宣布,计划在未来两年内将2016年热播韩剧《太阳的后裔》改编成一部中国版的电影,将其搬上大荧幕。
One of the most talked-about cultural phenomenons this year, the South Korean TV drama depicting1 a romance between a soldier and a doctor has enjoyed immense popularity across Asia since its debut2 in February.
作为今年最热点的文化现象之一,《太阳的后裔》讲述的是一名维和战士和一位医生之间的浪漫爱情故事,自从二月份首播以来便在整个亚洲积攒了足够的人气。
中国翻拍韩剧热潮来袭 《太阳的后裔》将翻拍成电影
The show received more than 30 million views during its first day on streaming platform iQiyi.
该电视剧在中国视频媒体平台爱奇艺网站第一天开播,便收获了三千万的浏览量。
The show's success has launched the cast to stardom, with annual advertisement earnings3 for leading actor Song Joong-ki reaching an estimated 8 million yuan ($1.2 million) in the Chinese mainland.
这部剧的成功也顺势捧火了剧中的明星,该剧的男主角宋仲基凭借该剧的超高人气拿到诸多广告代言,在中国大陆的平均年收入就达到了近8百万元(合120万美元)。
"We will bring something unique to this film based on the successful TV version," said Zhang Yibai, the executive producer of the Descendants of the Sun film, at the press conference.
张一白导演将担任本次《太阳的后裔》中国版电影的监制,他在发布会上表示:“拍这个电影不能只依靠原剧的光环,更重要的是做出自己的东西。”
The Beauty Inside, another film adapted from a South Korean hit, is also scheduled to enter production in a year or so.
此外,韩国电影《内在美》也即将开拍中国版,并计划在未来一年内开始制作。
At the press conference, the show's director Jong Yeol-baek, also the director of the Chinese version, mentioned that while the new film will inherit the romance plotlines from the original version, it will differ by including more elements about familial bonds.
韩国原版电影导演白宗烈也将担任中国版的导演,他在发布会上表示,新版电影除了将继承原版电影的浪漫情节,也会有所不同,将会加入更多的关于家族亲情的元素。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
2 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
3 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   韩剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴