英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

出国留学真的是一个好的选择么?

时间:2016-07-18 00:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 After scores for the gaokao, China's university entrance exam, were released, many study abroad agencies began recruiting students who are interested in attending college abroad.

在高考成绩公布之后不久,许多留学中介机构就开始招收那些对海外留学感兴趣的考生。
Although many parents and students are tempted1 by the study abroad experience, some are worried by the frequent, disturbing news of Chinese students struggling to get used to life abroad.
尽管许多家长和孩子被国外留学经验所吸引,但其中一些人也对中国留学生在海外生活频繁的负面报道而忧心忡忡。
On June 6, Chinese student Robert Liu hanged himself in a dormitory of New York University; on June 11, a Chinese junior at the University of Pennsylvania killed herself by jumping in front of a train. Sadly, these tragedies are only the tip of the iceberg2. With more and more Chinese students studying abroad at increasingly earlier ages, the students' psychological conditions must be given more attention.
6月6日,一名华裔学生罗伯特·刘被发现在纽约大学一间宿舍里上吊自杀;6月11日,一名美国宾夕法尼亚大学大三的华裔学生撞火车自杀。然而,这些仅是中国留学生极端事件的“冰山一角”。随着越来越多的低年龄中国学生出国留学,我们也应对他们的精神需求给予足够的重视。
出国留学真的是一个好的选择么?
According to Cui Hong, a psychological consultant3 specializing in the mental condition of Chinese students overseas, there are three gaps that parents and children need to bridge if they hope to have a successful study abroad experience: generational, cultural and time-space. These students often find it difficult to fit in while studying in foreign countries; at the same time, when they come back to China for vacations, they also find it hard to get along with their old classmates.
据专门从事中国留学生心理咨询工作的咨询师崔红表示,想要有一个成功的留学体验,需跨越三道壕沟:分别是“代沟”、“文化沟”和“时空沟”。这些学生在海外留学时通常会与当地学生格格不入,与此同时,在假期回到中国后,又发现很难与昔日的中国同学相处。
Cui suggests that parents pay more attention to their children's development from an early age. Parents can also learn to use social media to communicate with their children abroad. Instead of focusing solely4 on academic performance, Cui advises parents to learn more about their children's daily lives. It is helpful if parents learn about the culture in which their children are living, and even seek out recent news from the country in which their children are studying.
崔红建议,在孩子还小的时候,家长就要多关注孩子。家长也要学会使用新型社交工具,这样方便与国外的孩子联系。此外,家长也不要只关心孩子在外面的学习成绩,要多关注他们的日常生活。如果父母能够多了解孩子留学所在国家的文化,甚至可以关注那里的新闻,将会大有帮助。
Cui believes that children from harmonious5, stable families are the best candidates to study abroad since they are most likely to feel a strong sense of security. In addition, children with independent characters who like to socialize and participate in many activities also tend to thrive in their lives abroad.
崔红认为,从家庭成员关系融洽的家庭出来的孩子最适合出国留学,因为他们更有安全感。此外,从小自立性强、参与过很多社会实践或课外活动的孩子也更容易在国外茁壮成长。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
2 iceberg CbKx0     
n.冰山,流冰,冷冰冰的人
参考例句:
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
3 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
4 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
5 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   出国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴