英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国就出错国旗事件交涉 里约奥组委致歉

时间:2016-08-10 00:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Rio Olympics organizing committee has apologized for the slightly inaccurate1 Chinese flag that has been used at several medal ceremonies and has pledged to correct the mistake, according to the Chinese Consulate2-General in Rio on Aug. 8.

  8月8日,据中国驻里约总领事馆报道,里约奥组委为在颁奖仪式上数次使用的中国国旗存在的细微错误道歉,并承诺将纠正错误。
  Already, the botched flag has been a source of public disappointment among Chinese netizens and viewers.
  不过,这种搞砸的国旗已经引起了中国网友和观众的不满。
  Netizens began to complain about the flags over the weekend, astutely4 pointing out that the flags flying at Olympic venues5 featured the four smaller stars of the Chinese flag laid out in a parallel pattern. Instead, the stars should be rotated so that each one points toward the center of the flag's one large star.
  整个周末,网友们都在抱怨这件事,他们快速指出,奥运场馆里飘扬的中国国旗,四颗小星星是平行摆放的。而事实上,每个小星星都要旋转一下,都有一个角指向正中的大星星。
  中国就出错国旗事件交涉 里约奥组委致歉
  Under instruction from the Chinese ambassador to Brazil, the Chinese Consul3 General in Rio, Song Yang, contacted the organizing committee of the Rio Olympic Games and demanded that the mistake be rectified6 immediately, the consulate said on its officialWeibo early on Aug. 8.
  8月8日早间,中国驻里约总领事馆微博上写道,在接到中国驻巴西大使的指示后,里约中国总领事宋杨马上联系了里约奥组委,要求对方立即纠正错误。
  "The director said the organizing committee of the Rio Olympic Games expresses their apologies. The committee commissioned a third-party company (not a Chinese company)to produce all national flags. It will contact the company immediately to correct its mistake," the Weibo post noted7.
  博文中写到:“总领事称,奥组委表达了他们的歉意,他们是委托的第三方公司(非中国公司)制作的所有的国旗。他们将立即联络该公司纠正错误。”
  All national flags used at the Rio Olympic Games received approval from the organizing committees of each respective country, the Rio Olympics organizing committee told People's Daily in an exclusive interview, adding that the committee will work together with the Chinese delegation8 to come up with a satisfactory solution.
  在一次独家专访中,里约奥组委对人民网表示,在里约奥运会上所使用的国旗,都经过了各个国家奥组委的审核,并补充道,奥组委将同中国代表团一道,给出一个满意的解决方案。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inaccurate D9qx7     
adj.错误的,不正确的,不准确的
参考例句:
  • The book is both inaccurate and exaggerated.这本书不但不准确,而且夸大其词。
  • She never knows the right time because her watch is inaccurate.她从来不知道准确的时间因为她的表不准。
2 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
3 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
4 astutely df129d9348bcb9a62edf51a3de71f1b5     
adv.敏锐地;精明地;敏捷地;伶俐地
参考例句:
  • That was what Ada Quonsetf astutely intended. 这正是艾达·昆赛脱狡狯之处。 来自辞典例句
  • Freemantle had an idea that the TV session, astutely managed, might well develop into a show. 弗里曼特却自有主意,只要安排得巧妙,电视采访完全可以变成一次示威。 来自辞典例句
5 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
6 rectified 8714cd0fa53a5376ba66b0406599eb20     
[医]矫正的,调整的
参考例句:
  • I am hopeful this misunderstanding will be rectified very quickly. 我相信这个误会将很快得到纠正。
  • That mistake could have been rectified within 28 days. 那个错误原本可以在28天内得以纠正。
7 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
8 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国旗
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴