英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

神舟十一号飞船顺利着陆 宇航员安全返回

时间:2016-11-21 00:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Two astronauts who completed China's longest-ever manned space mission returned to Earth safely Friday afternoon, according to the Beijing Aerospace1 Control Center (BACC).

  据北京航天飞行控制中心介绍,两名完成了中国历史上历时最长载人航天任务的宇航员于本周五下午安全返回地球。
  Zhang Youxia, commander-in-chief of China's manned space program, announced that the Shenzhou-11 mission, which lasted over a month, was a "complete success."
  中国载人航天工程总指挥张又侠宣布,为期一个多月的神州十一号任务取得了“圆满成功”。
  Zhang Gaoli, vice2 premier3 and a member of the Standing4 Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, delivered a congratulatory note from the CPC Central Committee, the State Council and the Central Military Commission at the command center of China's manned space program in Beijing.
  中国共产党政治局常委、副总理张高丽在北京中国载人航天任务指挥中心宣读了中共中央、国务院、中央军委的贺信。
  神舟十一号飞船顺利着陆 宇航员安全返回
  The reentry module5 of Shenzhou-11 landed safely at the expected site in central Inner Mongolia Autonomous6 Region at about 1:59 p.m. Friday Beijing Time.
  神州十一号返回舱于北京时间星期五下午1点59分在内蒙古自治区中部预定区域安全着陆。
  The ground search team reached the landing site immediately, and astronauts Jing Haipeng and Chen Dong opened the capsule's hatch by themselves.
  地面搜索队立即到达了着陆地点,随后宇航员景海鹏和陈冬自己打开了太空舱舱口。
  The two astronauts were reported by the ground team to be in good condition. They and the reentry module will later be transferred to Beijing.
  地面队伍报道称,两名宇航员身体状况良好。随后他们和返回舱将会被送至北京。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
6 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神舟十一号
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴