英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

日本百年家族企业的生存秘诀 养子继承制度!

时间:2017-02-15 00:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In Japan, 98% of those being adopted are actually adult men, aged1 between 20 and 30.

  日本98%的被收养人实际上是20-30岁的成年男子。
  In Japan, there is a several-hundred-year-old tradition in which businesses adopt their executives so companies or institutions are "family-run" groups.
  日本有一项延续了数百年的传统,即企业收养管理人员,这样一来,企业或机构就成了"家族运营"集团。
  It all started hundreds of years ago when Japan's civil code dictated2 how a family's wealth would be passed on after the death of the family elder.
  这一切始于数百年前,当时日本民法典规定了家族长者去世后家族财富的继承办法。
  If a family did not have any blood-related sons, the law said that adopted sons could carry on the family name, business, and receive the wealth.
  该部民法典规定,如果家里没有任何有血缘的子嗣,养子可以延续姓氏、继承产业和财富。
  日本百年家族企业的生存秘诀 养子继承制度!
  Nowadays, legal adoption3 of this kind is paired up with an arranged marriage of a daughter, meaning the adopted son becomes son and son-in-law at the same time because he changes his name to the wife's family name.
  如今这类合法收养与女儿的包办婚姻相结合,即养子同时成为儿子和女婿,因为他会将自己的姓氏改为妻子的姓氏。
  Studies have found that adult adoption is a very effective way of keeping family businesses healthy over long periods of time.
  研究发现,收养成人是家族企业长期健康运营极有效的方法。
  According to The New Economy, "adopting highly qualified4 adults to head family businesses has the triple effect of displacing untalented blood heirs, eliciting5 better performance from managers who stand to be placed on a fast-track to ownership by becoming an adopted son, and encouraging proactivity among blood heirs who live under constant threat of being replaced by a 'superior' adopted son."
  《新经济》杂志称,“收养高素质成年人来领导家族企业具有一箭三雕的效果:取代无才的血亲继承人;促使有望通过成为养子而踏上拥有公司捷径的管理者表现更出色;激发处于随时可能被“更优秀”的养子取代的威胁中的血亲继承人的工作积极性。”
  Today, there are a host of matchmaking companies and marriage consultants6 specializing in recruiting adult adoptees for Japanese companies.
  如今,有很多婚介公司和婚恋顾问专门为日本企业招收成年养子。
  "There is definitely demand because the birth rate in Japan has been falling and many parents just have a daughter," says Chieko Date, the founder7 of a matchmaking site for woman looking for husbands willing to get adopted by their families.
  伊达千惠是一家婚介网站的创始人,该网站为女性寻找愿被其家族收养的丈夫。伊达千惠说,“因为日本的出生率一直在下降,而许多夫妻只有一个女儿,所以肯定有需求。”
  "And many men are looking for opportunities to use their business skills outside the corporate8 world because in this economy, climbing up the corporate ladder is much harder."
  “许多男人都希望在企业世界之外的天空施展自己的商业技能,因为在这种经济体制中升迁要困难得多。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
3 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
4 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
5 eliciting f08f75f51c1af2ad2f06093ec0cc0789     
n. 诱发, 引出 动词elicit的现在分词形式
参考例句:
  • He succeeded in eliciting the information he needed from her. 他从她那里问出了他所需要的信息。
  • A criminal trial isn't a tribunal for eliciting the truth. 刑事审讯并非是一种要探明真相的审判。
6 consultants c6fbb5ca6219111731f9c4c4d2675810     
顾问( consultant的名词复数 ); 高级顾问医生,会诊医生
参考例句:
  • a firm of management consultants 管理咨询公司
  • There're many consultants in hospital. 医院里有很多会诊医生。
7 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
8 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   百年家族
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴