英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

谷歌应用商店Google Play欲借道网易入华

时间:2017-02-22 00:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Google Inc is in discussions with NetEase Inc, China's second-largest online games provider, to bring its Google Play mobile app store to the Chinese mainland, according to The Information, a US news portal, which cited people familiar with the matter.

  美国新闻门户网站The Information近日援引知情人士消息称,谷歌公司正与中国第二大在线游戏提供商网易公司磋商,欲将谷歌旗下的移动应用商店谷歌Play引入中国大陆。
  Google and NetEase did not respond to requests for comment amid the buzz that Google may be mulling a comeback in the world's largest mobile internet market.
  谷歌和网易两家公司目前均未对有关谷歌可能会考虑在全球最大的移动互联网市场东山再起的置评作出回应。
  Sandy Shen, a Beijing-based research director at technology consultancy Gartner Inc, said forming a partnership1 with local players could help Google get a green light from the Chinese government.
  技术咨询公司高德纳北京研究主管沈哲怡表示,与本土公司合作有助于谷歌获得中国政府的许可。
  谷歌应用商店Google Play欲借道网易入华
  The Cyberspace2 Administration of China issued a new regulation in January saying app store operators need to register with the local government before rolling out services.
  网信办今年1月发布新规称,应用商店运营商在推出服务前需在地方政府处备案。
  "That's perhaps why Google is reportedly considering a joint3 venture. NetEase can offer lots of help in government relations," she said.
  沈哲怡说道:“这也许是有报道称谷歌考虑开办合资公司的原因。网易在政府关系方面能提供许多帮助。”
  Wang Xiaofeng, a senior analyst4 at Forrester Research Inc, says any relaunch of Google Play will be welcomed by Chinese users because the app store still has a strong reputation in the country.
  弗雷斯特研究公司的高级分析师王晓峰表示,谷歌Play的重返肯定会受到中国用户的欢迎,因为该应用商店在中国仍旧有着出色的声誉。
  The move also came after Apple Inc raked in millions of dollars from China. In the third quarter of 2016, Chinese consumers spent $1.7 billion at Apple's iOS mobile app store, more than five times what they spent just two years ago.
  这一举动也是在苹果公司从中国市场获得数百万美元收益之后开始进行的。在2016年第三季度,中国消费者在苹果的iOS移动应用商店共计花费了17亿美元,这一数字为两年前的5倍。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 cyberspace YvfzLi     
n.虚拟信息空间,网络空间,计算机化世界
参考例句:
  • She travels in cyberspace by sending messages to friends around the world.她利用电子空间给世界各地的朋友们发送信件。
  • The teens spend more time in cyberspace than in the real world of friends and family.青少年花费在电脑上的时间比他们和真正的朋友及家人在一起的时间要多。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   谷歌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴