英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

优步方面表示并没有窃取谷歌的自驾技术

时间:2017-04-17 00:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Uber has said claims it used self-driving technology stolen from Google were "demonstrably false".

  优步日前宣称,该公司所使用的自驾技术绝不是从谷歌窃取来的。
  Waymo - a company spun1 out of Google - filed a lawsuit2 in February claiming former employee Anthony Levandowski had stolen 14,000 documents relating to LiDAR, a core technology used to guide autonomous3 vehicles.
  Waymo公司是从谷歌公司独立出来的一家公司,该公司在二月份的时候提出法律诉讼,声称前职工安东尼·莱万多斯基窃取了有关激光雷达的一万四千份文件。这项科技是无人驾驶技术的核心。
  Waymo requested a judge grant an injunction on the use of the disputed technology, which could take Uber's self-driving fleet - currently being tested in a few locations in the US - off the roads.
  Waymo公司要求法官发布强制令,来限制存在争议的科技的使用。这将使优步的无人驾驶汽车不能上路。这些汽车最近刚在美国的几个地方接受了测试。
  优步方面表示并没有窃取谷歌的自驾技术
  At a hearing earlier last week, Uber sought to convince a judge that an injunction would be unfair.
  在上周早些时候,优步试图说服法官该强制令是不公平的。
  "Waymo's injunction motion is a misfire," said Angela Padilla, a lawyer for Uber, said in a statement. There is no evidence that any of the 14,000 files in question ever touched Uber's servers, and Waymo's assertion that our multi-lens LiDAR is the same as their single-lens LiDAR is clearly false."
  优步公司的律师安吉拉·帕迪拉在一则声明中表示:“Waymo的限制令提议没有奏效。没有任何证据表明优步的服务器使用了存在争议的一万四千份文件。Waymo声称我们的多镜头激光雷达和他们单镜头激光雷达一模一样,这是完全错误的。”
  "If Waymo genuinely thought that Uber was using its secrets, it would not have waited more than five months to seek an injunction," Ms. Padilla added. "Waymo doesn't meet the high bar for an injunction, which would stifle4 our independent innovation - probably Waymo's goal in the first place."
  帕迪拉女士补充说道:“如果Waymo真的认为优步在使用他们的机密,在五个月之内就会寻求强制令。Waymo公司没有达到强制令的门槛,强制令将扼杀我们独立的创造力,也许这正是Waymo的第一个目标。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
2 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
3 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
4 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   优步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴