英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

创武汉奖学金纪录 学霸毛玥获213.5万全额奖学金

时间:2017-03-09 00:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A 17-year-old student attending the Wuhan Britain-China School, has been accepted to study at the prestigious1 New York University, Abu Dhabi, regarded as one of the most selective undergraduate universities in the world.

  武外英中一名17岁的女生被著名的纽约大学阿布扎比分校录取,该校被认为是全世界最难被录取的本科院校之一。
  Mao Yue is the only student in Wuhan to be granted a full scholarship by a foreign university this year.
  毛玥是武汉今年唯一一个被国外大学授予全额奖学金的学生。
  The scholarship is worth 2.13 million yuan, about 310,000 U.S. dollars, which is to cover tuition2 and fees, room and board, books and supplies, travel expenses and round-trip tickets from Wuhan to Abu Dhabi.
  奖学金价值213万人民币,约31万美元,包括学费、伙食费、住宿费、书费和学习用品费用、旅游费和阿布扎比往返武汉的机票。
  创武汉奖学金纪录 学霸毛玥获213.5万全额奖学金
  It's reported Mao has always excelled3 in her study, passing the TOEFL with a score of 96 while at middle school. She wrote around 100 English papers during her three years in high school.
  据报道,毛玥一直学习优秀,初中参加托福就以96分的高分通过。她在高中3年期间,写了近百篇英语论文。
  Mao is also said to be very active in out-of-class activities, carrying out field research, entering sports competitions, and even conducting investigations4 on Wuhan's urban redevelopment.
  据说毛玥在课外活动中也很积极,参与实地考察、参加体育比赛甚至指导调查武汉城市重建。
  'The scholarship wasn't the most important reason for me choosing this university. More than 70 percent of the students are international students and around 90 percent of them are able to speak at least two foreign languages. I like communicating with people from different cultures,' Mao Yue says.
  毛玥表示:“奖学金并不是我选该校的首要原因,因为这个学校的学生70%是国际生,90%的人至少能说两种外语。我喜欢与有不同文化背景的人交流。”
  'I have a great interest in economics5 and politics. I hope I can do research in both areas,' She adds.
  她补充道:“我对经济和政治很有兴趣,我希望能在这两个领域做研究。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
2 tuition lm7wS     
n.(某一学科的)教学,讲授,指导,学费
参考例句:
  • Students can apply for individual tuition.学生可以申请个别指导。
  • Is this money enough for the tuition fee?这些钱交学费够吗?
3 excelled 9674b4e74768b30d81e52e6568bb3eb4     
优于,擅长( excel的过去式和过去分词 ); 胜过平时
参考例句:
  • She has always excelled in foreign languages. 她的外语从来都是出类拔萃。
  • Solomon excelled in wisdom. 所罗门智慧过人。
4 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
5 economics grzxZ     
n.经济学,经济情况
参考例句:
  • He is studying economics,which subject is very important.他正在学习经济学,该学科是很重要的。
  • One can't separate politics from economics.不能把政治与经济割裂开来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奖学金
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴