英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

营养餐计划惠及中国3600万农村中小学生

时间:2017-03-15 00:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   More than 36 million students from 134,000 primary and junior high schools in impoverished1 rural regions have benefited from China's nutrition improvement program since its implementation2 in 2011, the Ministry3 of Education (MOE) said recently.

  教育部近日表示,自2011年实施以来,我国的营养改善计划已覆盖13.4万所贫困农村地区中小学,惠及逾3600万学生。
  The program was initially4 launched by the MOE, the Ministry of Finance and 13 other departments on a pilot basis in a bid to address malnutrition5 of rural students receiving compulsory6 education.
  营养改善计划最初由教育部会同财政部等15个部门启动试点,旨在解决农村义务教育学生的营养不良问题。
  It has so far reached 1,590 counties in 29 provinces, according to the progress report released by the MOE.
  教育部发布的进度报告称,截至目前,共有29个省1590个县实施了营养改善计划。
  营养餐计划惠及中国3600万农村中小学生
  The Chinese Center for Disease Control and Prevention, after tracking the students in piloted areas, found that children who benefited from the program are taller and heavier than the rural average.
  中国疾病预防控制中心对试点地区学生进行跟踪监测后发现,营养改善计划的受益学生的身高和体重均高于农村学生平均水平。
  Data shows that from 2012 to 2015, male students on average increased in height and weight by 1.2 cm and 0.7 kg, respectively, while female students increased by 1.4 cm and 0.8 kg.
  数据显示,2015年,男、女学生的平均身高分别比2012年高1.2厘米、1.4厘米,平均体重多0.7公斤、0.8公斤。
  In the given period, anemia7 rates dropped to 7.8% from 17%. Better nutrition has also aided their efficiency and enthusiasm for their studies.
  贫血率从2012年的17%降至2015年的7.8%。更好的营养也对他们学习的效率和热情有所帮助。
  Since the plan was launched in 2011, nearly 160 billion yuan in subsidies8 were allocated9 to support the national plan, reward piloted areas, improve students' meals and subsidize impoverished children.
  自该计划于2011年实施以来,我国已安排近1600亿元的补贴用来支持此项国家计划、奖励地方试点、改善学生就餐条件以及资助贫困儿童。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
5 malnutrition kAhxX     
n.营养不良
参考例句:
  • In Africa, there are a lot of children suffering from severe malnutrition.在非洲有大批严重营养不良的孩子。
  • It is a classic case of malnutrition. 这是营养不良的典型病例。
6 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
7 anemia joGy3     
n.贫血,贫血症
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。
  • I was put on iron tablets for my anemia.我曾因贫血吃补铁药片。
8 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
9 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   营养餐
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴