英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国际货币基金组织调高中国经济增长预期

时间:2017-04-27 00:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The International Monetary1 Fund last Tuesday upgraded its forecast for China's economic growth in 2017 and 2018, reflecting the stronger-than-expected momentum2 of the Chinese economy in 2016.

  上周二,国际货币基金组织(IMF)上调了2017年和2018年中国经济的增长预期,反映了去年中国经济强于预期的增长势头。
  In its latest World Economic Outlook, the IMF expects the Chinese economy to grow 6.6% in 2017 and 6.2% in 2018, 0.1 and 0.2 percentage points higher than its forecast in January.
  IMF在最新的《世界经济展望》中预测,中国经济在2017年将增长6.6%,2018年将增长6.2%,分别比1月预计的要高出0.1和0.2个百分点。
  China's rebalancing process continues, as seen in a declining current account surplus and an increasing share of services in its gross domestic product, said IMF.
  IMF表示,鉴于经常项目顺差的不断下降和服务业占国内生产总值比重的不断提高,中国将继续处于再平衡过程。
  国际货币基金组织调高中国经济增长预期
  With the strong outlook for the Chinese economy, the global growth forecast for 2017 was also raised. The IMF expects the global economy to grow 3.5 percent this year, up 0.1 percentage point from its January projection3.
  凭借中国经济的良好前景,2017年全球经济的增长预期也有所上调。IMF预计全球经济今年将会增长3.5%,相较今年1月时的预测上调了0.1个百分点。
  However, the IMF suggested China take measures to address the growing vulnerabilities associated with the rapid credit expansion.
  不过,IMF建议中国采取措施解决因信贷迅速扩张导致漏洞增加的问题。
  It also warned that protectionist measures adopted by advanced economies could lead to a broader tightening4 of financial conditions in China, possibly exacerbated5 by capital outflow pressure, which could have an adverse6 impact on the Chinese economy.
  IMF还警告称,发达经济体采取的保护主义措施可能导致中国更广泛地收紧金融环境,而金融环境可能因资本外流的压力而恶化,对中国经济造成不利影响。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
3 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
4 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
5 exacerbated 93c37be5dc6e60a8bbd0f2eab618d2eb     
v.使恶化,使加重( exacerbate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The symptoms may be exacerbated by certain drugs. 这些症状可能会因为某些药物而加重。
  • The drugs they gave her only exacerbated the pain. 他们给她吃的药只是加重了她的痛楚。 来自《简明英汉词典》
6 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国际货币
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴