英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

内部设计图泄露 iPhone 8原来是这样的!

时间:2017-05-08 00:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The rumor1 mills are on the roll regarding the upcoming iPhone. We have seen a lot of leaks and rumors2 for the iPhone 8 and will continue to hear about it till the phone gets launched officially — probably sometime in September.

  现在,各种有关即将发布的新iPhone的流言可谓滚滚而来。我们已经看过许许多多关于iPhone 8的泄露和流言了,而且在它正式公布(大概是九月份的某个时候)之前还会继续听到更多的流言。
  A new leak reiterates3 what we already expect to be packed into the device — the iPhone 8 could feature wireless4 charging.
  日前,一张新的泄露图重新确认了这款设备将会加入一项我们所期待的内容--iPhone 8可能会用上无线充电技术。
  The phone's schematics, leaked via @OnLeaks show that the next iPhone could feature wireless charging. We can easily spot the rounded surface at the back of the device, indicating that there should be a conductive surface to charge the device.
  从OnLeaks公布的泄露示意图来看,下一代iPhone将会具备无线充电技术。我们能很容易地辩认出它背面那块圆形区域,指示的应该就是用来无线充电的区域。
  内部设计图泄露 iPhone 8原来是这样的!
  Apart from that, the schematics also shows that the two cameras on the back are placed vertically5, with an LED flash sitting in middle of the two camera modules7.
  此外,该示意图同样展示了背部的双摄像头是竖直排布的,而LED闪光灯放置在两个摄像头中间的位置。
  The bottom of the device confirms that we are not going to see a 3.5mm headphone jack8 in this iPhone as well — another sign of Apple's continued courage.
  该设备的底部也证实了这款iPhone同样不会具有3.5毫米耳机插口--这也是显示苹果仍很有勇气的另一个标志。
  The leaked image does not show the Apple touch ID module6 at the back of the device, as rumored9 earlier. This could mean that the company has found a solution to integrate Touch ID into the display itself, a significant achievement.
  该泄露图并没有显示出之前传言所说的Touch ID被放到了设备背面,这有可能说明他们解决了把Touch ID整合进屏幕里的问题,这可是个了不起的成就。
  Keeping with the trend, Apple is believed to remove the physical button from the iPhone's front screen and will also extend the screen to the edges. It is also speculated that Apple could move away from the 16:9 display ratio.
  为了顺应潮流,人们相信苹果会把iPhone的正面物理按键去掉,并且会把屏幕扩展到边缘。此外有推测称,苹果会抛弃16:9的屏幕比例。
  According to reports, the iPhone 8 will mark the tenth-anniversary of the iPhone and will be accompanied alongside the iPhone 7s and iPhone 7s Plus. The Apple's iPhone 7s and iPhone 7s Plus will bring minor10 hardware upgrades. All three iPhones are said to run iOS 11, which is expected to a prominent refresh as well.
  据报道,iPhone 8将会标志着iPhone十周年,同时iPhone 7s和iPhone 7s Plus也将会随之发布。苹果iPhone 7s和iPhone 7s Plus会带来少量的硬件升级。这三款iPhone都会运行iOS 11系统,该系统也很可能具有重大更新。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
2 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
3 reiterates 5fd1c3daab76bff407166b43c505cf06     
反复地说,重申( reiterate的第三人称单数 )
参考例句:
  • The Chinese government reiterates that the question of Taiwan is China's internal affair. 中国政府重申,台湾问题是中国的内政。 来自汉英非文学 - 汉英文件
  • Wang Jianzhou reiterates a fact and a viewpoint in Davos. 王建宙在达沃斯重申一个事实和一个观点。
4 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
5 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
6 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
7 modules 0eb9b3af2e4a00837a1b1a854c9ea18c     
n.模块( module的名词复数 );单元;(宇宙飞船上各个独立的)舱;组件
参考例句:
  • The course consists of ten core modules and five optional modules. 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元。
  • Our English course is divided into modules on poetry, drama, and novels. 我们的英语课分为诗歌、戏剧和小说等单元。 来自《简明英汉词典》
8 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
9 rumored 08cff0ed52506f6d38c3eaeae1b51033     
adj.传说的,谣传的v.传闻( rumor的过去式和过去分词 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • It is rumored that he cheats on his wife. 据传他对他老婆不忠。 来自《简明英汉词典》
  • It was rumored that the white officer had been a Swede. 传说那个白人军官是个瑞典人。 来自辞典例句
10 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   iPhone
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴