英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

what is ‘non-verbal communication’?

时间:2009-06-13 06:21来源:互联网 提供网友:andrey23   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Callum: Hello, today in Talk about English we have the fifth programme in our series on culture and communication. Today Marc Beeby looks at the topic of non-verbal communication – communication without language. People from different cultures speak different languages but also use non-verbal communication in different ways. Here’s Marc.
Marc: Human beings have a tendency(趋势,倾向) to react positively1 to sameness and negatively to difference. So if people use non-verbal communication in ways we recognise we tend to think of them as people we can get on with. When people use non-verbal communication in a way that is different from what we’re used to, there can be problems. And non-verbal communication can vary enormously from culture to culture. But what is ‘non-verbal communication’? Well, I suppose the first thing most of us would think of when we hear that phrase is how we communicate using our bodies - our body language -the way we use our hands, our faces, our eyes. Here’s Rebecca Fong again with comments from Dionne Charmaine from Jamaica, Kyung-ja Yoo from Japan, and Eilidh Hamilton, who spent several years in Syria.
Rebecca Fong
The degree to which we use our bodies to accompany our verbal messages varies a lot from culture to culture so that some cultures, African Americans for example or Mediterranean2 cultures will throw their arms around and move around a lot when they're speaking.
 
Dionne Charmaine
Jamaicans do that a lot they have a lot of gestures -lot of hand movements. The hand movements indicate that you've kind of lost control in terms of what you're putting across
you're just so emotionally caught up or so angry or whatever. And again if someone's angry
you'll get the hands above the head and so on.
 
Rebecca Fong
Scandinavians on the other hand are much cooler and don't really move their bodies so much when they're talking. Japanese, for example, think that it's a violation3 of social harmony to print your individuality and your ideas on the world with your arms as you're speaking.
 
Kyung-ja Yoo
We don't use body language. I wouldn't say not at all but we don't use our hands or arms when we are talking. And in Japan, especially women, really doesn’t stare at the people.
 
Rebecca Fong
Eye contact is another form of non-verbal communication that can vary quite a lot between cultures. In England we consider that it's a sign of your honesty to look someone in the eye when you're talking to them and we believe that we can tell what someone is really thinking when we're looking in their eyes and interpreting what they're saying. However, some cultures consider direct eye contact to be disrespectful and they can feel very uncomfortable at staring someone directly in the eye. And this idea of different use of eye contact can lead to a lot of misunderstanding
 
Eilidh Hamilton
Eye contact with people when you’re talking is definitely something that Westerners would put a high value on and if someone broke eye contact with them they might feel that the listener was bored, uninterested in what they were saying or rude. In the Middle East, especially because of the different interactions between men and women, a man would never maintain eye contact with a woman when he was talking to her, he would feel that that was an invasion(侵入,侵略) of her privacy, I guess, so they would tend to look away, look over your shoulder, look down at the ground, move about. And even girls when they are talking to each other, men talking to each other, holding eye contact is not so important as we would think it is.
Marc: Eilidh Hamilton. Non-verbal communication is interesting because you can be using different forms in many different ways at once. So, you can be using your eyes in some way, you can be smiling, or frowning, or even keeping your face completely free of expression. At the same time you might be doing something with your hands. Now, unlike speech which you're either using consciously or you're not using, a lot of these non-verbal signals are difficult for us to control. What’s more, they contain a lot of information about how we really feel and think.
As we’ve heard in previous programmes, the way people in a culture use their language - the language itself - often reflects the values of that culture. So, for example, a culture that values hierarchy(等级制度), authority, the old, will tend to have lots of ways of expressing ‘respect’. Exactly the same sort of thing is true of non-verbal communication.
Imagine you're meeting someone in your culture - what do you do. Do you shake hands, or kiss, or bow, or perhaps even rub your noses together? Something as simple as a greeting can require quite different forms of non-verbal communication in different societies. The form of the greeting will depend on how you think about social distance - by which I mean levels of formality, rank, seniority and so on - and, as we’ll hear later, your attitude to physical distance, or space. Here are two very different ways of meeting people, described by Emma Kambangula from Namibia and, first, Kyung-ja Yoo from Japan
 
Kyung-ja Yoo
We don't shake hands when we first introduce somebody we just bow each other politely. We are not supposed to touch the people - even parents and children. It's embarrassing, touching5 somebody. We don't do that.
 
Emma Kambangula
Touching is very important, shaking hands. We have one thing that we say in Namibia: “when you are sad the whole community is sad with you; when you're happy the community share your happiness with you” - and this is all through communication too. And one important thing in communication is whenever you are greeting someone on the street you have to stand and look at the person and smile, and our greetings take up to five minutes. And it have to be a genuine(真实的,诚恳的)smile so, that’s part of the communication and in most cases shaking hands, it's very important.
Marc: Whether or not we use a lot of body language, make eye-contact when we’re
talking, or shake hands depends to some extent on how we feel about space -
our personal space, the space between us and the person we are talking to -and
this in turn affects our attitude to touch. Rebecca Fong explains, helped here by
Mahmoud Jamal from Pakistan, Elidh Hamilton, and Ana Balthazar from
Brazil.
 
Rebecca Fong
Societies and cultures establish rules about how close you can stand to people in various different situations. There are rules about how close you can stand to someone if you're very familiar with them or how far it's polite to stand away from them if you need to keep a respectful distance. And these are very, very different rules again from culture to culture. So Middle Eastern and Hispanic cultures tend to stand the smallest distance apart when they're having conversations, whereas Scandinavians or Scottish people stand relatively6 far apart. Some research shows that English people usually stand or sit about six to ten inches further apart than Dutch people do and in the Netherlands English people are seen by Dutch people to be quite distant whereas the English apparently7 see the Dutch as pushy8 and aggressive.
 
Mahmood Jamal
I do feel that in tropical climates the body and emotions are more expressive9 When I used to return to Pakistan after having lived in London for a while I used to suddenly emotionally open up I noticed that people were much closer -they'd hold your hand, they'd touch you, you'd sit very close to each other, you are not afraid to talk in an emotional way, so you are alive you are emotionally alive. And when I used to come back to Heathrow I had to shut down all those systems and kind of put myself in that kind of straightjacket of being very calm, not being too close to somebody, standing4 too close to them and not talking too loudly.
 
Rebecca Fong
The use of touch accompanies this idea of personal space. The amount to which you can touch someone or not may seem either aggressive and dominating or friendly depending on your culture's idea of space and touch. If someone gets too close to you or if they touch you and you're not expecting it, you can feel threatened and very uncomfortable.
 
Eilidh Hamilton
In the Middle East someone might take your wrist in their hand while they are talking to you to keep your attention and show their emphasis whereas we would usually find that an invasion of our space if somebody grabbed hold of us while they were talking. Similarly girls are much more likely to hold hands or link arms in the street and men would do so with other men, which is always something shocking to Westerners, Western men especially, they don't want to hold the hand of their Arab friend. But there's nothing in it, it's just an expression of friendliness10 of showing their desire to be with these people.
 
Rebecca Fong
Also the frequency with which we touch each other varies from culture to culture. Some research was done in cafes around the world and what it measured was how many times couples touched each other within the space of an hour and they discovered that in Brazil couples would touch each other an average of 180 times an hour whereas in France it was 120 times and hour whereas in Great Britain couples didn't touch at all - not one single time for the whole hour, sad really isn't it.
 
Ana Balthazar
I think Brazil is very different from the European countries because apart from using lots of body language to communicate we are very touchy11. I have a friend and he was visiting another friend in London and he was going onto the escalator(自动扶梯) in the tube station and he realised that the only way that people would touch him would be if he stand in the wrong side of the escalator and then, it happened - someone just touched him and he was so pleased because he said it's the only way this can happen here if you don't know this person. And it may seem strange that this guy wanted people to touch him, but it is because he seems to miss this sort of relation we had in Brazil.
Callum:Ana Balthazar from Brazil, with an unusual way of fulfilling the Brazilian need to touch and be touched, while overcoming the British need for personal space. That’s all we’ve got time for this week. But when I say that, perhaps I’m just being Western. Cultural attitudes to time - and space - are the subjects of the next programme with Marc Beeby.  
(本文由在线英语听力室整理编辑)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
2 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
3 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
6 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
7 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
8 pushy tSix8     
adj.固执己见的,一意孤行的
参考例句:
  • But she insisted and was very pushy.但她一直坚持,而且很急于求成。
  • He made himself unpopular by being so pushy.他特别喜欢出风头,所以人缘不好。
9 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
10 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
11 touchy PJfz6     
adj.易怒的;棘手的
参考例句:
  • Be careful what you say because he's touchy.你说话小心,因为他容易生气。
  • He's a little touchy about his weight.他对自己的体重感到有点儿苦恼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴