英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人合集>2015年经济学人>

2015年经济学人

  • 2015年经济学人 法国改革 出租车战争 French reforms 法国改革 Taxi wars 出租车战争 A case study of vested interests trying to fight off new competitors 既得利益者排斥新竞争者的个案分析 PARIS is the only city in the world where it is hard to find a taxi. So in 200
  • 2015年经济学人 无酗酒酒吧 酒不醉人 Booze-free bars 无酗酒酒吧 Shaken not slurred 酒不醉人 Fashionable urbanites revive a temperance tradition 时尚的都市人恢复了节制饮酒的传统 None for the road 无人醉倒在路边 WEST LONDON,Friday night, 9pm. In the Redem
  • 2015年经济学人 疑欧派 狡猾的计划 Eurosceptics 疑欧派 A cunning plan 狡猾的计划 Eurosceptics adopt an old Marxist technique 欧洲怀疑论者采用了古老的马克思主义技术 BRUSSELS-BASHING is never out of season in Britain, but the past few weeks have been unusually
  • 2015年经济学人 黑的士 阶级保护主义 Black cabs 黑的士 Rank protectionism 阶级保护主义 A distorted market is becoming even more intolerable 畸形的市场越发难以忍受 Licensed to bill 授权开账单 ALONG with red letterboxes and telephone booths, London's black taxis a
  • 2015年经济学人 乌克兰的抗议者 Ukraine's protesters 乌克兰的抗议者 Still out there 仍然在那儿 Viktor Yanukovych's government still faces proteststhough smaller ones 维克托亚努科维奇的政府依然面对着抗议活动尽管规模变小了 ANATOLY HRYTSENKO, a l
  • 2015年经济学人 城市规划 铁路大设想 Urban planning 城市规划 Rail ambition 铁路大设想 Cities used to think modern art could save them. Now it's railway stations 城市的救命稻草由过去的现代艺术转为地铁车站 IN JANUARY commuters voted Birmingham New Street one
  • 2015年经济学人 英国鸟类迁徙趋势 有所改变 Ornithological trends 英国鸟类迁徙趋势 This bird has flown 有所改变 Why some species are thriving outside southern England 为什么英格兰南部有些物种开始兴盛? WHEN people talk about a north-south divide in Britain they are
  • 2015年经济学人 洪水保险 海平面上升 Flood insurance 洪水保险 Sea change 海平面上升 If you have an expensive house near the sea, it's time to sell 如果你在海边有一栋豪宅,那么现在赶快抛售吧 ON DECEMBER 6th the largest storm surge since 1953 hit Britain's co
  • 2015年经济学人 农场里的失窃案 与羊有关 Rural thefts 农场里的失窃案 On the lamb 与羊有关 The revival of an old crime 旧罪新犯 CRIME has been falling in Britain since the mid-1990s, with very few exceptions. Police fret about rising online fraud and phishing scams perpetuated
  • 2015年经济学人 意大利政治 绝佳机会 Italian politics 意大利政治 A golden opportunity 绝佳机会 The split of Silvio Berlusconi's party could boost the governing coalition 贝卢斯科尼政党的分裂将推动政治联盟 T WAS meant to be a christening, but it turned into a fu
  • 2015年经济学人 巴勒斯坦俘虏 为什么他们意义重大 Palestinian prisoners 巴勒斯坦俘虏 Why they count 为什么他们意义重大 The release of prisoners touches Palestinians to their core 俘虏的释放触及了巴勒斯坦人的核心 AS A measure of the seriousness of negotiations between I
  • 2015年经济学人 区域旅游业 用船把他们带进来 Regional tourism 区域旅游业 Importing them by the shipload 用船把他们带进来 Attracting tourists to Britain's regions will get tougher as the economy grows 英国经济有所好转,吸引游客却变困难 IN THE harbour at Portsmouth,
  • 2015年经济学人 区域旅游业 用船把他们带进来 Regional tourism 区域旅游业 Importing them by the shipload 用船把他们带进来 Attracting tourists to Britain's regions will get tougher as the economy grows 英国经济有所好转,吸引游客却变困难 IN THE harbour at Portsmouth,
  • 2015年经济学人 艺术市场 相当流行 The art market 艺术市场 Fairly popular 相当流行 The rapid growth of art fairs is changing the way galleries operate 艺术品集会的快速发展正在改变画廊的运转方式 That won't fit in the living room 那并不适合放客厅里
  • 2015年经济学人 复刻音乐 一家英国唱片店的兴起 Waxing lyrical 复刻音乐 Why one British record shop is thriving 一家英国唱片店的兴起 VISITING Rough Trade, a west London record shop, in the 1970s and 1980s was like going on a pilgrimage. Young men and a few women would gather to discu
听力搜索
最新搜索
最新标签