英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年经济学人 人脸识别:让你无处可藏(2)

时间:2020-01-13 08:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Start with privacy.

先说隐私。

One big difference between faces and other biometric data, such as fingerprints1, is that they work at a distance.

人脸和指纹等生物数据的一大不同是,它们能够隔空使用。

Anyone with a phone can take a picture for facial-recognition programs to use.

凡是有手机的人都能拍一张照片,供脸部识别程序使用。

FindFace, an app in Russia, compares snaps of strangers with pictures on VKontakte, a social network, and can identify people with a 70% accuracy rate.

FindFace,这款俄罗斯的APP,能把陌生人的快照与社交网络VKontakte上的照片进行比较,并且还能识别身份,准确率为70%。

Facebook's bank of facial images cannot be scraped by others, but the Silicon2 Valley giant could obtain pictures of visitors to a car showroom, say, and later use facial recognition to serve them ads for cars.

脸书的人脸影像库不能被其他人涂抹,但是这家硅谷巨头却可以获得前来某次车展的游客的照片,然后再用脸部识别技术给他们推送车辆广告。

Even if private firms are unable to join the dots between images and identity, the state often can.

即便是私人公司无法将影像和身份联系起来,国家经常能做到这一点。

China's government keeps a record of its citizens' faces; photographs of half of America's adult population are stored in databases that can be used by the FBI.

中国政府保有公民的脸部记录;半数美国成人人口的照片存储在可以被FBI使用的数据库中。

Law-enforcement agencies now have a powerful weapon in their ability to track criminals, but at enormous potential cost to citizens' privacy.

如今,在追踪罪犯能力方面,执法机构拥有一件强有力的武器,但是,其潜在的巨大代价是公民的隐私。

The face is not just a name-tag.

人脸不光是一种名称标签。

It displays a lot of other information—and machines can read that, too.

它还告诉人们许多其他方面的信息——而且机器也能读懂这些信息。

Again, that promises benefits.

这再次预示着各种好处。

Some firms are analysing faces to provide automated3 diagnoses of rare genetic4 conditions, such as Hajdu-Cheney syndrome5, far earlier than would otherwise be possible.

有的公司正在分析人脸,以提供对对某些罕见的基因病症,如Hajdu-Cheney综合症的自动诊断,这比否则才有可能的情况大大地提前了。

Systems that measure emotion may give autistic people a grasp of social signals they find elusive6.

某些衡量情感的系统或许能让自闭症患者理解他们发现是难以捉摸的社交信号。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
2 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
3 automated fybzf9     
a.自动化的
参考例句:
  • The entire manufacturing process has been automated. 整个生产过程已自动化。
  • Automated Highway System (AHS) is recently regarded as one subsystem of Intelligent Transport System (ITS). 近年来自动公路系统(Automated Highway System,AHS),作为智能运输系统的子系统之一越来越受到重视。
4 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
5 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
6 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2018年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴