英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 约翰逊语言专栏--关于苏格兰语地位的政治辩论(2)

时间:2020-02-26 00:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Pronunciation is not enough to make Scots a language, or the Geordie English spoken in the north-east of England would be one, too. But it also has its own vocabulary, which goes beyond the well-known “aye, bonnie lass” of ?lms and television. Scots descends1 from Northumbrian, one of the dialects of Old English; standard southern English descends from a dialect farther south. Scots retained Old English words that southern English lost, such as “bannock”. It was more in?uenced by Norse, in words such as gate (street) and kirk (church). It also has words from Gaelic, not just loch and whisky but quaich(a kind of bowl)and sonse (good luck). It has its own Norman French borrowings, not shared with English, such as douce(sedate, sober).

发音不足以使苏格兰语成为一种语言,或者英格兰东北部使用的基尼英语也是一种语言。但它也有自己的词汇,超越了电影和电视中众所周知的“aye, bonnie lass”。苏格兰语来自诺森伯兰,诺森伯兰古英语的一种方言;标准的南方英语起源于更南方的一种方言。苏格兰人保留了古英语中一些南部英语中没有的词,比如“bannock”。它受挪威语的影响更大,比如gate(街)和kirk(教堂)。它还有盖尔语的单词,不只是loch和whisky,还有quaich(一种碗)和sonse(好运)。它有自己的诺曼法语借词,不与英语共享,如douce(稳重、冷静)。

Still, vocabulary does not make a language either. More fundamental still is grammar—and here, Scots stands out again. Its speakers say “I’m going to my bed” whereas Englishmen say simply “to bed”. “Dinnae” is a Scots version of “don’t”. “Div” commonly replaces the auxiliary2 verb “do”. There are past-tense forms such as jamp (jumped), and irregular plurals3 like een (eyes) and kye(cows).

然而,词汇也不能构成语言。更重要的还是语法,而在这里,苏格兰人再次脱颖而出。说这种话的人会说“I’m going to my bed”,而英国人会简单地说“to bed”。“Div”通常代替助动词“do”。“Dinnae”是苏格兰语“don’t”的变体。有过去式,如jamp(跳跃),不规则复数,如een(眼睛)和kye(奶牛)。

The Scots Syntax Atlas4, free online, also shows how Scots varies internally. If you ?nd a long-missing item, you might say “there it is” in English. But while, in other contexts, “it is” contracts to “it’s”, you can’t say “there it’s!”—save in a belt of Scotland running roughly from Kilmarnock to Edinburgh. People in that belt are unlikely to say “so apparently5 himself is joining us for dinner,” while northern, highland6 and some island Scots do.

免费在线的《苏格兰语法地图集》也展示了苏格兰语内部的差异。如果你找到一件遗失已久的物品,你可以用英语说“there it is”。但是,在其他语境中,“it is”和“it’s”是缩略语,你不能说“there it’s!”——除了从基尔马诺克到爱丁堡的苏格兰地带。住在那一带的人不大可能会说:“so apparently himself is joining us for dinner(显然他是来和我们共进晚餐的)。”而住在北部、高地和一些苏格兰岛屿的人则会这么说。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
2 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
3 plurals 89f574fdc2c9d977e10f9c70331b1eb6     
n.复数,复数形式( plural的名词复数 )
参考例句:
4 atlas vOCy5     
n.地图册,图表集
参考例句:
  • He reached down the atlas from the top shelf.他从书架顶层取下地图集。
  • The atlas contains forty maps,including three of Great Britain.这本地图集有40幅地图,其中包括3幅英国地图。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 highland sdpxR     
n.(pl.)高地,山地
参考例句:
  • The highland game is part of Scotland's cultural heritage.苏格兰高地游戏是苏格兰文化遗产的一部分。
  • The highland forests where few hunters venture have long been the bear's sanctuary.这片只有少数猎人涉险的高山森林,一直都是黑熊的避难所。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴