英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 眼前的黑不是黑(1)

时间:2020-11-18 05:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Books & arts

文艺版块

Colour in art

艺术中的颜色

Paint it black

把它涂成黑色

The colour black has long been the ultimate test of an artist’s ingenuity1

黑色一直是对艺术家创造力的终极考验

Claude Monet died in darkest December in 1926 surrounded by the garden he had created at Giverny. When Georges Clemenceau, the former French prime minister, arrived three days later for the artist’s funeral and caught sight of the blackdraped coffin2, he exclaimed: “No! No black for Monet.” An old piece of cretonne was brought down from the house to replace the dark pall3 with the palette that the artist had made his own: nature’s many greens, lavender, water lilies and forget-me-nots.

1926年最黑暗的12月,克劳德·莫奈在自己建造的吉维尼花园中死去。三天后,法国前总理乔治·克列孟梭出席这位艺术家的葬礼。他望见盖着黑布的棺椁,随即大喊道:“不!莫奈不要黑色。”随后人们从屋子中拿出了一块陈旧的印花棉布来代替黑布,棉布的印花是莫奈自己创作的,他描绘了大自然的许多绿色植物、薰衣草、睡莲和勿忘我。

Most colours represent different things for different people. The hue4 of death in India and in some Slavic cultures is white, yet white also means spiritual rebirth for Muslims participating in the haj. Green was for bankers in early modern Europe; in the Kenyan flag it represents the land. Red is the badge of loyalty5 and success in China and of power and devotion in Russia. In Nathaniel Hawthorne’s New England it was the sign of adultery. Black, however, has associations that are universal. It is bound up with witchcraft6, the underworld, nighttime and the far side of the Moon.

大部分颜色于不同的人代表着不同的意义。在印度和某些斯拉夫国家的文化中,白色是死亡的色调;但对于参与麦加朝圣的穆斯林来说,白色也意味着灵魂上的重生。在近代欧洲早期,绿色是银行家的象征;而肯尼亚国旗上的绿色代表着土地。红色在中国象征着忠诚和成功,在俄罗斯象征着权力和奉献,在纳撒尼尔·霍桑笔下的新英格兰则是通奸的象征。不过,黑色的象征意义十分普遍。它与巫术、阴间、夜晚和月背紧密相连。

Physicists7 say it is not really a colour at all. Because black is the result of the absence of light, Sir Isaac Newton did not see it on the spectrum8 of colours in his experiments with prisms in the late 1660s. Many artists take a different view. For them black represents an intellectual and technical challenge; it is the high-jump of colour, a test of their skill, ingenuity and imagination. (Black skin has its own, entwined but distinct, artistic9 history, with vexed10 connotations of power, prejudice and eroticism.)

物理学家表示,黑色根本就不是一种颜色。因为黑色是缺少光线的结果,艾萨克·牛顿爵士在17世纪60年代后期进行棱镜实验时,并没有在光谱上看到黑色。许多艺术家持有不同的观点。对他们来说,黑色代表着智力和技术上的挑战;黑色是颜色的飞跃,是对他们技能、创造力和想象力的考验。(黑色皮肤有它自己的艺术史,密切相连但与众不同,带有权力、偏见和色情等有争议的内涵。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
2 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
3 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
4 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
5 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
6 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
7 physicists 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
8 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
9 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
10 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴