英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 "小红书"升级版App(1)

时间:2021-03-17 01:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Platform economics

平台经济

The price of fame

名气的价值

What is a celebrity1 worth?

名人的价值是什么?

"The writer of this piece deserves a big raise," says Bret "The Hitman" Hart, a professional wrestler2 from the 1990s. "He is the best there is, the best there was, the best there ever will be," he adds, echoing his old catchphrase. Your correspondent paid Mr Hart $150 to sing his praises.

上世纪90年代的职业摔跤手、“职业杀手”布莱特·哈特说:“这篇文章的作者理应得到大幅加薪。”“他是最好的,曾经是最好的,将来也会是最好的,”他补充道,重复着他的老口号。你的记者付给了哈特先生150美元来赞扬他。

Mr Hart is one of over 10,000 celebrities3 on Cameo, an online service where anyone can commission famous people to film short messages. Its popularity has surged as celebrities seek new sources of income and confined consumers look for ways to spend money. Last year they paid some $100m for 1.3m videos, more than in the previous three years combined. Talent on the site ranges from Jack4 Nicklaus, a golfer ($1,000 per clip), and Vicente Fox, a former president of Mexico ($300), to Barkley the Dog, a dog ($5).

哈特是Cameo上1万多名名人之一。Cameo是一项在线服务,任何人都可以在Cameo上委托名人拍摄短信息。随着名人们寻求新的收入来源、受限的消费者寻求新的花钱方式,Cameo的受欢迎程度飙升。去年,他们为130万段视频支付了1亿美元,比过去三年的总和还要多。Cameo上的人才有高尔夫球手杰克·尼克劳斯(每段1000美元)、墨西哥前总统维森特·福克斯(300美元)、还有狗狗巴克利(5美元)。

Cameo, like Uber, is a two-sided market. But most Uber users don't care what car shows up, as long as it is clean, safe and gets them to their destination. On Cameo, the emotional connection between a fan and a star matters. "The price that a market will bear depends on the value being created for a potential customer," says Jill Avery, a professor at Harvard Business School who has studied how online influencers price themselves. But "value" is hard to measure when it comes down to emotion.

Cameo和优步一样,也是一个双边市场。不过大多数优步用户并不在乎出现的是哪辆车,只要它干净、安全,能把他们送到目的地就行。而在Cameo上,粉丝和明星之间的情感联系很重要。哈佛商学院教授吉尔·艾弗里曾研究过网红如何给自己定价,他表示:“市场能承受的价格取决于为潜在客户创造的价值。”但是,当涉及到情感时,“价值”就很难衡量了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 wrestler cfpwE     
n.摔角选手,扭
参考例句:
  • The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
  • The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
3 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴