英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 "小红书"升级版App(2)

时间:2021-03-17 01:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

How do celebrities1 figure out their fees? One way is through a simple opportunity-cost calculation. Steven Galanis, Cameo's boss, recalls speaking to a basketball player on an annual $25m contract. For a 40-hour work-week with a fortnight of holiday, that is $208 per minute. "If he charged $100 and did two or three a minute, he could make more money on Cameo," says Mr Galanis.

名人如何计算他们的费用?一种方法是通过简单的机会成本计算。Cameo的老板史蒂文·加拉尼斯回忆起与一位年薪2500万美元的篮球运动员的谈话。如果每周工作40小时,有两周假期,那就是每分钟208美元。加拉尼斯表示:“如果他收费100美元,每分钟表演两到三次,他就能在Cameo中赚更多钱。”

Most celebrities are freelance, though. They can try one of two strategies, says Ms Avery. One is "price skimming"—starting high and then lowering the price as demand ebbs2. The second is "price penetration3", pricing low to maximise volume. Celebrities often use both, depending on how much time they have.

不过大多数名人都是自由职业者。艾弗里女士说,他们可以尝试两种策略中的其中一种。一种是“撇脂定价法”——从高位开始,然后随着需求的下降而降低价格。第二种是“价格渗透”,即通过压低价格来使销量最大化。名人们通常会同时使用这两种方法,这取决于他们有多少时间。

Another method is to test the market. This is surprisingly underused. Though celebrities can change their prices as often as they like, only about 30% have done so at least once, and less than 10% have done so more than five times.

另一种方法是测试市场。令人惊讶的是,这一点没有得到充分利用。虽然名人可以随心所欲地调整价格,但只有30%的名人至少调整过一次,超过自己提价次数的名人不到10%。

Less rational reasons are at play, too. Snoop Dogg, a rapper famous for smoking copious4 amounts of weed, insisted on charging $420, a number associated with pot culture. He could not keep up with demand and eventually raised his fee to $1,000. Others charge a premium5 over perceived rivals or, led by ego6, overprice themselves. But reality eventually intervenes. Mr Galanis remembers a TV personality who started at $60 and found that demand was inelastic all the way up to $99. But when she raised her price to $125, demand dropped by half. Value, like fame, is eventually decided7 by the fans.

不那么理性的原因也在起作用。以吸大量大麻而闻名的说唱歌手史努比·道格坚持要420美元,这一数字与大麻栽培有关。他供不应求,最终把学费提高到了1000美元。还有一些公司的要价高于他们眼中的竞争对手,或者在自我意识的驱使下给自己定了过高的价格。但现实最终介入了。加拉尼斯还记得一位电视名人,他从60美元起价,发现需求一直到99美元都是无弹性的。但当她把价格提高到125美元时,需求下降了一半。价值,就像名气一样,最终是由粉丝决定的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
2 ebbs d063a176e99135853a8d4071296e1705     
退潮( ebb的名词复数 ); 落潮; 衰退
参考例句:
  • When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。
  • The new Russia steadily ebbs away drive out of Moscow. 驶离莫斯科愈来愈远以后,俄罗斯崭新的景象也逐渐消失。
3 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
4 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
5 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
6 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴