英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:小国家的大想法--摒弃化石燃料(6)

时间:2018-10-17 02:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 It's hurting people, it's hurting companies, and it's hurting our health. 这影响了百姓的利益,也伤害了公司的利益,同时也在影响我们的身体健康。

Because when policies and infrastructure1 fail, 因为当政府政策和基础设施的建设都无法发挥作用的时候,
this is what happens on a daily basis. 这就是每天都要发生的情况。
Two hours in the morning, two hours in the evening. 早上塞两个小时,晚上再塞两个小时。
I don't understand why we have to accept this as normal. 我不明白这一切的不便利,为什么会变成我们必须接受的常态,
It's offensive to have to waste our time like this every single day. 每天必须浪费这么多时间在路上是很令人不快的。
And this highway is actually quite good compared to what you see in other countries where traffic is exploding. 而这条高速公路相比起你们在别的国家所看到的塞车高峰,已经是相当不错的了。
You know, Costa Ricans call this "presa." 哥斯达黎加人把这个叫做Presa(西班牙语)。
Presa means "imprisoned2." “Presa”是被囚禁的意思。
And people are turning violent in a country that is otherwise happy in pura vida. It's happening. 而本该是在一个国家里过着纯净生活的人们,开始变得浮躁,暴力。这已经开始发生了。
So a lot is at stake. 所以很多美好的事都将受到威胁。
The good news is that when we talk about clean transportation and different mobility3, 好消息是,当我们说到纯净无污染的交通系统和与众不同的运输方式,
we're not talking about some distant utopia out there. 我们不是在天方夜谭地讨论不可能的纯净乐土。
We're talking about electric mobility that is happening today. 我们是在讲已经在发生的电力交通运输。
By 2022, electric cars and conventional cars are expected to cost the same, 到2022年,电动汽车和传统汽车预测会有不相上下的价格,
and cities are already trying electric buses. 而且有的城市已经开始尝试使用电动公共汽车了。
And these really cool creatures are saving money, and they reduce pollution. 而这些酷炫的家伙会替我们省钱,节能减污。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
2 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
3 mobility H6rzu     
n.可动性,变动性,情感不定
参考例句:
  • The difference in regional house prices acts as an obstacle to mobility of labour.不同地区房价的差异阻碍了劳动力的流动。
  • Mobility is very important in guerrilla warfare.机动性在游击战中至关重要。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴