英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:和老年痴呆症说再见(1)

时间:2018-10-19 01:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How many people here would like to live to be at least 80 years old? Yeah. 在座有多少人希望能活到八十岁以上?好。

  I think we all have this hopeful expectation of living into old age. 我想我们每个人都渴望能够长寿。
  Let's project out into the future, to your future "you's," and let's imagine that we're all 85. 让我们穿越到未来,未来的你们假设都已85岁。
  Now, everyone look at two people. One of you probably has Alzheimer's disease. 我们随便挑选两个人,其中一人就可能患有老年痴呆症。
  Alright, alright. And maybe you're thinking, "Well, it won't be me." Then, OK. 好吧,好吧。也许你会想:“反正不会是我”。那么好的。
  You are a caregiver. So -- so in some way, this terrifying disease is likely to affect us all. 你是另一位的照顾人。所以……所以某种意义上来说,这个可怕的疾病可能会影响我们每一个人。
  Part of the fear around Alzheimer's stems from the sense that there's nothing we can do about it. 对于老年痴呆的恐惧部分源于我们对此的无能为力。
  Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure. 尽管几十年的研究下来,我们依然没有改善病情的方法。
  So if we're lucky enough to live long enough, Alzheimer's appears to be our brain's destiny. 如果我们有幸长命百岁,老年痴呆似乎是我们大脑的宿命。
  But maybe it doesn't have to be. What if I told you we could change these statistics, 情况也许没有这么糟。如果我告诉你,我们可以改变现状,
  literally1 change our brain's destiny, without relying on a cure or advancements2 in medicine? 就是改变我们大脑的命运,不依赖于任何疗法或是药物的发展呢?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 advancements d9d88b0aa041a51f56ca9b4113bf311c     
n.(级别的)晋升( advancement的名词复数 );前进;进展;促进
参考例句:
  • Today, the pace of life is increasing with technological advancements. 当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Great advancements in drought prediction have been made in recent years. 近年来,人们对干旱灾害的预报研究取得了长足的进步。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴