英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:人生交叉点(4)

时间:2018-10-23 00:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   After receiving my master's at Fisk, I went on to Yale to complete my PhD. 在菲斯克大学获得硕士学位后,我去了耶鲁大学,完成了博士学业。

  Once I was physically1 occupying the space that would ultimately give way to my childhood aspirations2, I anticipated a smooth glide3 to the PhD. 看来,只要我占据了有利位置,踏上通往博士之路,实现我的儿时梦想,获得博士学位就是分分钟的事。
  It became immediately apparent that not everyone was thrilled to have that degree of liminality in their space. 但很显然,并不是每个人都允许自己的领域出现像我们这样的人。
  I was ostracized4 by many of my classmates, one of whom went so far as to invite me to "do what I really came here to do" 我被许多同学排斥,其中一个极为过分,他要求我“去做我应该做的工作”,
  as he pushed all the dirty dishes from our meal in front of me to clean up. 然后把食堂的所有脏盘子都丢给我。
  I wish that were an isolated5 occurrence, 我也曾希望这只是个别现象,
  but for many women of color in science, technology, engineering, and mathematics, or STEM, this is something they have long endured. 但是对于许多非白人女性而言,尤其是那些在科学、技术、工程和数学领域--简称STEM--工作的,这种事儿对她们而言已是家常便饭。
  One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings 60名非白人女性参加了一项调查,由加州大学哈斯汀法学院的琼·C·威廉姆斯发起,
  reported facing racialized gender6 bias7, including being mistaken for the janitorial8 staff. 她们全部声称自己遭遇过种族性别歧视,包括被误认为是看门人。
  This mistaken identity was not reported by any of the white women interviewed for this study, which comprised 557 women in total. 而同样参加此项调查的白人女性从未遇到过类似遭遇,而参加调查的女性共有557位。
  While there is nothing inherently wrong with a janitorial position, 当然,看门人的工作并没有什么问题,
  and in fact my forefathers9 and foremothers were able to attend college because many of their parents worked these jobs, 实际上我的祖辈们能够上大学多亏了他们的父母有很多就是看门人,
  it was a clear attempt to put me in my place. 很明显,我同学这样做是给我画地为牢。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
2 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
3 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
4 ostracized ebf8815809823320b153d461e88dad4b     
v.放逐( ostracize的过去式和过去分词 );流放;摈弃;排斥
参考例句:
  • He was ostracized by his colleagues for refusing to support the strike. 他因拒绝支持罢工而受到同事的排斥。
  • The family were ostracized by the neighborhood. 邻居们都不理睬那一家人。 来自《现代英汉综合大词典》
5 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
6 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
7 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
8 janitorial 1558bbc1fd68a048415485836e69984f     
adj.管理的(janitor的变形)
参考例句:
  • Besides attending class, you will help our janitorial staff after school. 除了正常上课以外,下课后你得帮助学校的工人做做义工。 来自电影对白
  • The accommodation will be cleaned 2-3 times every week by janitorial staff. 宿舍每星期更换2~3次备品,并有清洁人员清扫宿舍环境。 来自互联网
9 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴