英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:性格的迷思--你究竟是谁(10)

时间:2018-10-08 00:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Sometimes we may find that we don't take care of ourselves.  有时候我们对自己太狠。

I find, for example, after a period of pseudo-extroverted behavior,  我发现自己在假装外向性格一段时间之后,
I need to repair somewhere on my own.  我需要自己躲起来疗伤。
As Susan Cain said in her "Quiet" book,  就像苏珊·凯恩在《安静》这本书中所写,
in a chapter that featured the strange Canadian professor who was teaching at the time at Harvard, 其中一章提到一位古怪的加拿大教授,当时他在哈佛大学教书,
I sometimes go to the men's room to escape the slings2 and arrows of outrageous3 extroverts4. 他有时候会跑到男厕所,为了躲避烦人的外向者投来的明枪暗箭。
I remember one particular day when I was retired5 to a cubicle6, trying to avoid overstimulation. 有一次我自己也躲进了小隔间,为了暂避外界纷扰。
And a real extrovert1 came in beside me -- not right in my cubicle, but in the next cubicle over 这时来了一个外向者到我旁边,当然不是在一个小隔间,是在我旁边的小隔间
and I could hear various evacuatory noises,  我听见了一连串物体落水的声音,
which we hate -- even our own, that's why we flush during as well as after. 这声音是很烦人的,哪怕是我们自己的,所以我们才会在上大号的中途也冲水。
And then I heard this gravelly voice saying,  随后我就听到了一个沙哑的声音,
"Hey, is that Dr. Little?" “嘿,请问是利特尔博士吗?”
If anything is guaranteed to constipate an introvert7 for six months, it's talking on the john. 如果有什么事情能让内向者便秘6个月,那一定是在上大号的时候聊天。
That's where I'm going now. Don't follow me. Thank you. 我现在就想去洗手间静静。别跟着我。谢谢您啦。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 extrovert Pl5xo     
n.性格外向的人
参考例句:
  • A good salesman is usually an extrovert,who likes to mingle with people.一个好的推销员通常很外向,喜欢和人们交往。
  • Do you think you're an extrovert or introvert?你认为你是个性外向的人还是个性内向的人?
2 slings f2758954d212a95d896b60b993cd5651     
抛( sling的第三人称单数 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • "Don't you fear the threat of slings, Perched on top of Branches so high?" 矫矫珍木巅,得无金丸惧? 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Used for a variety of things including slings and emergency tie-offs. 用于绳套,设置保护点,或者紧急情况下打结。
3 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
4 extroverts a46f953cfa5b544774535b054c022a8f     
性格外向的人( extrovert的名词复数 ); 活跃、愉快、爱交际的人
参考例句:
  • In the second half, the students were criticized. Extroverts were unfazed. 在后半部分,举不动时学生要受批评,外向性格的学生表现出不满。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
  • Extroverts prefer lively conversation to brooding on the meaning of life. 性格外向的人喜欢高谈阔论,而不愿思索人生的意义。
5 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
6 cubicle POGzN     
n.大房间中隔出的小室
参考例句:
  • She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
  • A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
7 introvert W4Jxl     
n.性格内向的人
参考例句:
  • You are very much an introvert.你是一位地道的内向性格者。
  • The same conversation that energizes the extravert also drains the introvert.同样的交谈能让外向者荣光焕发,却让内向者精神颓靡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴